English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Miron

Miron Çeviri Türkçe

25 parallel translation
Miron Pastaïé, le Tzigane.
Çingene, Miron Pastai!
Miron lordache.
Miron lordache,
Russ Miron tout de suite en tête.
Russ Miron çabuk çıktı.
Secretariat rattrape Russ Miron.
Secretariat Russ Miron'ı yakalıyor. - Fore!
Attention! Russ Miron à l'intérieur.
- Russ Miron iç kulvarda.
Secretariat et Russ Miron.
Secretariat ve Russ Miron.
Salut, Miron!
merhaba, Miron.
Il se prend pour qui? Il veut pas manger, il veut du fric.
Miron da aynı şekilde sinirli... yemek istemiyor sadece para istiyor
T'as reçu le poème de Miron, je?
Şiiri sen aldın, değil mi?
C'est à elle que je voulais envoyer le poème de Miron.
Ona da Miron'un bir şiirini göndermek istemiştim.
Donc voilà, tu t'es retrouvé avec le poème de Miron. C'est...
Bu yüzden Miron'un şiiri sana gelmiş.
Non, non, non, c'est parce que c'était son anniversaire, elle aime beaucoup Miron, puis j'ai pensé... je lui ai envoyé le...
Aslında doğum günüydü. Miron'un şiirlerini çok sevdiğinden ben de yollayayım dedim.
Miron t'appelle.
Miron seni arıyor.
Bonjour, Miron Alexeïevitch.
Merhaba Miron Alekseyevich.
Miron Alexeïevitch n'était pas contre.
Miron Alekseyevich karşı çıkmadı.
Miron me racontait combien il aimait sa Tanioucha, mais c'était bien inutile. Toute la ville connaissait leur passion, leurs visites secrètes à l'hôtel, comment il la lavait à la vodka.
Miron, Tanya'ya olan sevgisini anlatarak devam etti...... onun tutkusunu bütün şehir biliyordu bir otelde gizlendiklerini, onu votkayla yıkadığını.
Le bruit courait que Tanya ne l'aimait pas, mais Miron ne parlait jamais de ça.
Tanya'nın onu sevmediğine dair söylentiler vardı ama Miron bununla ilgili hiç birşey söylemedi.
Cher Miron Alexeïevitch!
Sevgili Miron Alekseyevich!
Elles étaient sympas. Elles ont ri quand elles ont entendu nos noms, Miron et Aïst.
Kendimizi Miron ve Aist olarak tanıttığımızda güldüler.
Tout ce qui restait à Miron, c'était son amour pour Tanya.
Miron'da kalan tek şey Tanya'ya duyduğu sevgi.
Miron se taisait. "Fumer" n'avait plus aucun sens.
Miron sessizdi, "duman" çıkarmanın bir anlamı yoktu.
Miron ne semblait pas s'en apercevoir.
Ama Miron bunu farketmiyormuş gibi davranıyordu.
Quand nous sommes passés sur le pont de la Kinechma, Miron a murmuré :
Kineshemsky köprüsüne geldiğimizde....... Miron mırıldandı.
Miron Alexeïevitch est tout de suite allé chercher Tanya.
Miron Alekseyevich hemen Tatyana'yı aramaya gitti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]