Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Misty
Misty Çeviri Türkçe
276 parallel translation
- Passez Misty pour moi.
- Benim için Misty'yi çalın.
Misty?
Misty...
C'est encore ta petite fan de Misty.
Bakıyorum da senin Misty hastası fıstık yine aradı.
Passez Misty pour moi.
Mesela "Benim için Misty'yi çal" de.
Tu n'allais pas me passer Misty?
Benim için Misty'yi çalmayacak mıydın?
Le grand classique d'Erroll Garner, Misty.
Erroll Garner'ın ölümsüz klasiği, Misty.
Passe Misty pour moi.
Benim için Misty'yi çal.
Très bien, je veux encore plus de bruit pour mes Misty Mountain Boys.
Misty Mountain Boys'u biraz daha dinlemek istiyorum.
World Yor illusions Misty cacher son célèbre destin
Yor'un dünyasında Saklı yanılsamalar gizli Ünlü kederinin
"Appelez Misty."
"Misty'yi ara."
Misty.
Misty.
Et Misty Monet comme vous ne l'avez jamais vue.
'Puslu parayla'onu hiç böyle görmediniz.
Où sont les "Misty Mountain Top"... les "Smoke on the Water", les "Ironman" de notre temps?
"Misty Mountain Hop" nerede? Bugünün "Iron Man" i nerede?
Très jolie, ta robe, Misty.
Bu sabah giydiğin elbise çok hoş, Misty.
Tu manges du chewing-gum?
Misty, ağzındaki sakız değil, değil mi?
Ca ne suffit pas.
Misty, sevimlilik yetmez.
C'est très bien qu'elle ait un nouveau soupirant.
Misty'nin yeni bir arkadaş edinmesi bence harika.
Notre fils, Chip, et Misty, notre fille.
Bu oğlumuz Chip ve bu da kızımız Misty.
Ma poupée de Pee-Wee Herman, tu peux me la vendre aux Puces?
Misty, bak bende ne var : bir Pee-Wee Herman bebeği. Pazarda benim için satar mısın?
Le petit ami de Misty.
Misty'nin çıktığı kişi.
Et ton plat préféré, Misty : des brocolis au sésame.
Misty, senin için sevdiğin susamlı brokoli yaptım.
Bonjour, Misty.
Günaydın.
Misty m'a parlé d'un stand bourré de... Franklin Mint.
Misty bana pazardaki tezgâhın Franklin Mint eşyalarıyla dolu olduğunu söylemişti.
C'est une idée super.
Bu harika bir fikir, Misty.
Misty, une ou deux photos, d'accord?
Sadece birkaç resim, tamam mı?
Veux-tu monter en voiture!
Misty Sutphin, arabaya bin!
Chip et Misty ont joué avec mes enfants.
Chip ve Misty çocuklarımla oynamışlardır.
Vas-y, Misty!
Koş Misty, koş.
Misty Nagatta?
Misty Nagatta?
Je dois vous parler, Misty.
Seninle konuşmalıyım, Misty.
Ce serait une grande aide pour moi.
Bunun bana çok faydası olur, Misty.
Auberge Brumeuse
Misty Konağı
Bonjour. Ici l'hôtel. Quoi?
Merhaba, Misty Pansiyonu.
Oui, ici c'est l'Hôtel Brumeux.
Ne pansiyonu? Evet, burası Misty Pansiyonu
Très bon usage des couleurs.
Bu rengi çok hoş kullanmışsın, Misty.
Misty?
Misty?
Au fait, j'ai inventé une machine merveilleuse!
Ve cihazın dizaynı gerçekten ustaca değinmem gerekirse, Misty.
Vous voyez... elle fonctionne avec des axiomes, en partant de la théorie des Quanta!
Görüyorsun, Misty... Zaman manipülatörüm bazı aksiyomlar göstererek, quantum teorisini haklı çıkarıyor.
Je vais coucher Misty.
Ben Misty'yi uzaklaştırayım.
Misty, rechute, 13h.
Buster'ın bağırsak kurdu 12.30'da.
Puis castrations à la queue leu leu.
Misty yine öksürüyor. 1'de.
I'ECG à 12h30, Misty 13h15.
Buster'in kurdunu dökme 12'de, EKG 12.30'da.
Et toi, laisse mes fiches, j'ai failli castrer M. Panitch!
Misty'i 1.15'e al. Dosyaları karıştırma.
Misty, arrête.
Misty, sus.
Cette femme n'arrête pas d'appeler Clint Eastwood pour lui demander de faire le ténébreux pour elle...
Şu kadın sürekli Clint Eastwood'u arıyor ve ondan sürekli "Misty" oynamasını istiyor.
- Bonjour, Misty.
- Merhaba Misty.
Je vais partir en Europe avec Misty.
Misty'yle Avrupa'ya gidiyorum.
Un ami de Misty tourne un film au Danemark.
Misty'nin bir arkadaşı Danimarka'da bir film çekiyormuş.
Si ce sont des disc-jockeys, on leur demande de jouer "Misty" tout le temps.
Eğer işleri DJ'lik ise her zaman radyoda "Misty" çalmaları istenir.
J'ai horreur du chewing-gum.
Misty, sakızdan ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun.
Souris un peu.
Misty, tatlım... şimdi dinle.