Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Monsignor
Monsignor Çeviri Türkçe
37 parallel translation
Nous sommes résolues, monsignor,
Kesin kararlıyız, Monsenyör.
Vite, vite, Monsignor!
Çabuk olun, Monsenyör!
Ramène le Monsignor chez elle.
Monsenyör'ü oraya götür.
Le Nonce du Pape, Monseigneur Colonna.
Papalık elçisi Monsignor Colonna
Votre monsignor est très inquiet.
Monsenyörünüz sizi çok merak etmiş.
Continuez monsignor.
Başlayın bayım.
Ca ne se passera pas comme ça.
Bu böyle devam etmez, Monsignor.
Cadeau de bienvenue pour le pére Amaro, le chouchou de monsignor.
Peder Amaro için, monsenyörün favorisi.
Le procès est en instruction depuis 3 ans, à l'initiative de votre frère, Mgr Eugenio Picciafuoco.
Süreç üç sene önce kardeşiniz Monsignor Eugenio Picciafuoco tarafından faaliyete geçirildi.
Connaissiez-vous Monsignor Kelly?
Monsignor Kelly'i tanır mıydın?
Je pourrais demander à Monsignor Bava de passer un coup de fil à son neveu à Kmart.
Monsenyör Bava'yla konuşup Kmart'daki yeğenini aramasını istemeliyim.
Ça fait longtemps, Monsignor.
Uzun zaman oldu değil mi.
Je sers seulement Monsignor, et le Seigneur.
Sadece Monsignor'a ve Tanrım'a hizmet ederim.
Bonsoir, Monsignor.
İyi akşamlar, Monsignor.
Monsignor dit que vous chantez très bien.
Monsenyör sesinizin güzel olduğunu söylüyor.
Je l'ai fait, mais Monsignor est une pointure.
Daha önce yaptım tabii ama Monsenyör'ün karşısında işim zor.
Je vous demande pardon, Monsignor.
Özür dilerim... Monsenyör.
Il a loué le garde-meuble sous le nom de
Bu dolabın kapısını açacağımız anahtar Monsignor Nicholas adına kiralanmış.
Monsignor Nicolas, saint patron des enfants.
Çocukların aziz patronu.
Monsignor.
Monsinyör.
Monseigneur...
Monsignor...
Nouveau Monsignor est un con.
Yeni Papaz tam bir serseri.
Merci, Monsignor. Si vous pouviez rester un peu plus longtemps.
- Teşekkür ederim, monsenyör.
Il avait un entretien avec le monsignor.
- Monsenyörle randevusu var.
Je pensais plutôt déménager à Uptown dans un lieu moins mal-famé, Monseigneur.
Taşrada hastane kurulabilecek daha iyi bir yere taşınmayı kastediyordum. Monsignor'a.
Il aurait pu devenir un "Monsignor", s'il n'avait succombé à ses appétits.
Piskopos bile olabilirdi ağzının tadından feragat etmedi ama.
Monsignor Gemelli, qui me vient à l'esp...
Monsenyör Gemelli akla geliyor...
Monsignor Gemelli a de l'expérience, je compterai sur lui.
Monsenyör Gemelli deneyimlidir, kendisine güvenirim.
Comment étais votre mère, Monsignor Gutierrez?
Sizin anneniz nasıl biriydi, Monsenyör Gutierrez?
Monsignor Gutierrez avait raison :
Monsenyör Gutierrez haklıymış.
Monsignor, Je vous pardonne d'avoir trahi mes confidences au Cardinal Secrétaire d'Etat.
Monsenyör, konuştuklarımızı Kardinal Devlet Sekreteri'ne anlattığınız için sizi bağışlıyorum.
Je vous supplie de reconsidérer ma requête d'envoyer en Amérique Monsignor Gutierrez.
... rica ediyorum Amerika'ya Monsenyör Gutierrez'i gönderme kararınızı yeniden düşünün.
Monsignor est devenu cruel.
Manastıra geri dönmüyorum.
Monsignor va vous entendre.
Monsignor sesini duyacak.
Monsignor Doonan, Whitey Brennan.
Monsinyör Doonan.
Merci, monsignor.
Teşekkürler monsinyör.
Monsignor.
- Monsenyör.