Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Montgomery
Montgomery Çeviri Türkçe
1,150 parallel translation
Sur Ie grand écran, avec John Wayne et Montgomery CIiff.
Sinemada John Wayne ve Montgomery Clift.
Capt Montgomery Scott.
Kaptan Montgomery Scott.
Les Galeries Smails, Smails et Spencer, Smails-R-us...
Montgomery ve Smails, Smails ve Roebuck, Smails-R-us...
Mesdames et messieurs, voici La Vie de Montgomery Burns.
Bayanlar ve baylar, Size "Montgomery Burns`u takdim ediyorum" Bir Hayat "
Sans aucun rapport, Montgomery Burns s'est porté acquéreur de la banque de sang.
Ayrıca Montgomery Burns Springfield Kan Bankası'nı satın aldı.
Comme il n'y avait que moi et maman, on avait des chambres vides et maman a décidé de les louer, surtout à des gens de passage, venant de Mobile, Montgomery, des endroits comme ça.
Ev annem ve bana ait olduğu ve odalarımız boş olduğu için annem odaları, buradan geçenlere kiralamaya karar verdi, Mobile Montgomery, gibi yerlerden gelenlere.
Etes-vous sûre de vouloir épouser Burns?
Tatlım, Bayan Montgomery Burns olmak istediğine emin misin?
Vous préféreriez pas m'épouser, moi? Non. - J'épouserai personne.
Charles Montgomery Burns, bu bayanı karınız olarak kabul edyor musunuz?
Tes contes ne font pas d'envieux
Tatlım, Bayan Montgomery Burns olmak istediğine emin misin?
La Cour tranche en faveur de M. Burns.
Mahkeme Montgomery Burns'ün lehine karar vermiştir.
Moi, j'ai été décoré pour la défense de l'hôpital Montgomery à Koweït City.
Benim de birkaç madalyam var. Kuveyt'de Montgomery Bölgesi'nde güvenliği sağladığım için kazanmıştım.
Encore une victoire pour les lévriers de Montgomery Burns.
Montgomery Burns'ün şampiyon köpekleri için bir zafer daha.
- Aviez-vous quelque chose contre lui?
- Oyun mu? - Montgomery Burns'e karşı bir kin besliyor musun?
En tant qu'ami proche de M. Burns je sais qu'il aurait souhaité une sincère revanche contre Homer Simpson.
- Teşekkürler. Montgomery Burns'ün en yakın arkadaşı olarak, eminim ki kendisi de Homer Simpson'dan intikamının alınmasını isteyecektir.
Montgomery, au pied!
- Size de. Montgomery! Geri gel.
Au secours!
Eve gidiyoruz. Montgomery.
Je m'appelle Montgomery.
Adım Montgomey.
Je suis arrivé en bateau ce matin avec Montgomery.
Bu sabah Montgomey'nin gemisiyle geldim.
M. Montgomery l'a demandé.
Pişirmemizi Bay Montgomey istedi, efendim.
M. Montgomery considère ceci comme une source d'amusement... je suppose.
Bay Montgomey herhalde bunu bir eğlence olarak görüyor.
Montgomery, qui fut un moment un neurochirurgien brillant, fut réduit à être le geôlier des hommes-animaux.
Bir zamanların parlak beyin cerrahı Montgomey artık sadece hayvan insanların gardiyanı olmuştu.
Plus je suis ici, plus cela s'empire, et je... je veux dire que ce fichu Montgomery... ne répare rien, et je... je suis en train de mourir de chaleur.
Burada ne kadar kalırsam o kadar kötüleşiyor ve gidip kendimi nehre atmak istiyorum. Çekilmez bir sıcak beni öldürüyor.
Il y a un sérum que Montgomery avait l'habitude de me donner.
Montgomey'nin bana yaptığı bir aşı vardı.
Il est mort... et Montgomery est... aliéné... et a...
O öldü. Ve Montgomey delirdi. Bu arada aşının hepsini yok etmiş.
On ne vole pas Montgomery Burns, que ce soit mon journal du dimanche ou mon bougre de fils!
Kimse Montgomery Burns ten çalamaz.... Pazar gazetesi olsun ya da ayı oğlum olsun.
Le fils de Montgomery Burns a été enlevé.
Montgomery Burns'ün oğlu kaçırıldı.
Non, Montgomery Burns.
Marrion Barry.
Je vous envoie une photo par le faxounet.
- Ben Montgomery Burns.
Bureau de monsieur Burns.
Montgomery Burns'ün ofisi.
Ici Waylon Smithers, je vous passe votre fils.
Ben Waylon Smithers. Oğlunuz Montgomery hatta.
Flea. Montgomery, monsieur.
Montgomery demek istedim efendim.
F. Lee Montgomery. Mais on dit Flea, "la puce".
Adım F. Lea Montgomery ama Flea olarak kısa bir takma adım var.
Je vous en parle car j'ai fait leurs tests à Montgomery Street.
Yani, bunu söylememin sebebi şu bugün Montgomery Caddesi'ndeki bürolarında teste girdim.
J'ai oublié ma serviette au 1019 Montgomery Street.
Acaba sen, çantamı 1019 Montgomery Caddesinde bırakmıştım...
Il est allé au 1019 Montgomery Street.
Montgomery Caddesi, 1019'a gitti...
AU 48ÈME ANNIVERSAIRE DE NICHOLAS VAN ORTON... LE 20 OCTOBRE ENTRE 20H17 ET 20H38
YAŞGÜNÜ PARTİSİNE EN İÇTEN DİLEKLERİMİZLE DAVETLİSİNİZ, CUMARTESİ, EKİM'İN YİRMİSİ AKŞAM SEKİZ ON YEDİ İLE SEKİZ OTUZ SEKİZ ARASI, SAN FRANCISCO'DA 2 NUMARALI YENİ MONTGOMERY CADDESİ'NDE, HERHANGİ BİR YERDE
... un match de basket de lycée hier soir... entre Montgomery Bell et Blair Park.
Bir de spor ayakkabı yaptıracağız. Eski Pabuç çılgınlığı yayılmaya devam ediyor.
Au cours du match, les étudiants, dans un élan de patriotisme... ont jeté leurs chaussures par centaines sur le terrain... pour la Vieille Chaussure.
Dün gece liselerarası bir basketbol maçı vardı. Montgomery ve Blair Park arasında. Öğrenciler maç esnasında galeyana gelerek, yüzlerce spor ayakkabıyı sahaya attılar.
C'est Mme Montgomery.
Benim Bayan Montgomery.
"Sainte Bible" et de Gregory Clifford Montgomery.
Dharma Freedom Finkelstein... ve Gregory Clifford Montgomery'in birlikteliğini kutlamak için toplandık.
Moi, Gregory Sans-dire-mon-2e-prénom Montgomery... je promets de ne pas réprimer mes sentiments pendant 30 ans... pour les recracher comme un volcan au mariage de notre enfant.
- Bu mümkün sanki. Ben Gregory Orta-İsmimi-Söylemem Montgomery... hislerimi 30 yıl saklayıp çocuklarımızın düğününde... volkan gibi açığa cıkarmayacağıma söz veriyorum.
- Bonjour, je suis Dharma Montgomery.
- Oh, selam, Ben Dharma. Dharma Montgomery.
- Montgomery.
- Montgomery.
Oui, Kitty Montgomery.
Kitty Montgomery.
Mme Montgomery, je ne vous cuisine pas.
Bayan Montgomery, Sizi sorguya çekmiyorum.
Charles Montgomery Burns, acceptez-vous de prendre cette femme pour épouse?
- Hey! Kafanı indir! - Hayır!
Je suis à la recherche d'un héritier mâle pour quand je mourrai.
Merhaba. Ben Montgomery Burns.
Nous avions rencontré l'ennemi : Montgomery Burns.
Düşmanla tanışmıştık, onun da adı Montgomery Burns'tü.
Le nôtre, c'était le soldat Montgomery Burns.
Ve arkamızı kollayan kişiyse beşinci sınıf er Arnie Gumble'dı.
Mais je me sens mieux, merci.
Bizim belalımızsa er Montgomery Burns'tü.
Winters...
Peki ya Anderson, Montgomery, Berkley Pincus, Gianelli, Winters...