English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Move

Move Çeviri Türkçe

167 parallel translation
Move, move, move!
Yürü! Yürü!
FAUX MOUVEMENT
WRONG MOVE
- Asshole, move your car!
- Çek arabanı serseri!
♫ Move on out
Harekete geç.
"Il va déménager près de chez M. Drysdale " Et devenir un plouc de Beverly
# He gonna move next to Mr. Drysdale And be a Beverly hillbilly...
" Qu'il a raison de déménager
# Yeah, buddie, move away from there
" On est partis à Beverly
# We got to move to Beverly
" Des stars de ciné
# Move-a-move-a-movie stars
Dès que je bouge, on dirait Que j'ai raté ce fichu bateau de peu
* Every time I move it seems I barely miss that damn boat *
Voulez-vous me voir déplacer toute l'armée sur le côté afin que vous puissiez passer devant?
Would you like me to move the whole army to the side so you can go first?
Longstreet propose de déplacer notre armée vers la droite... de passer à côté de l'armée fédérale... Et de s'interposer entre Meade et Washington.
You know, General Longstreet proposes that we move our army around to the right and flank the Federal army and interpose between Meade and Washington.
Déplacer ce corps entier face à un ennemi fortifié?
To move this entire corps in the face of a fortified enemy?
Passez l'instrument au-dessus de la plaie.
Move it back and forth over the wound.
"Let's slow down so that we don t move ahead too fast"
Çok hızlı gitmememiz gerektiğini unutmayalım.
Maintenant va. Bouge, bouge. Beuh-ge.
Şimdi hadi git git, Muuu ( move - inek sesi taklit ederek. )
On y va!
Okay, let's move it, people!
Ne bougez pas.
Don't move.
En 1963, la Fox engagea Doris Day pour Something's Got to Give... et James Garner et réintitula le film Move Over, Darling.
1963'te Fox, Something's Got to Give'i Move Over, Darling adıyla Doris Day ve James Garner'la yeniden çekti.
Malgré les problèmes de Syd, le groupe continue de jouer en Grande-Bretagne, avec Jimi Hendrix et "The Move" dans une composition rock.
Syd'in sorunlarına rağmen, grup, ortalığı kasıp kavuran İngiltere turnesine devam etti. Jimi Hendrix ve "The Move" da bu rock'n'roll şöleninin birer parçasıydı.
Ce ne peut etre le "Best Move"!
Bunun en iyi hamle olmasına imkan yok
Ca ne peut pas être le "Best Move"!
Bunun en iyi hamle olmasına imkan yok.
Bouge-moi ce corps, la sportive.
Move that, little lady in a track suite.
- It doesn t move like that.
- Bu böyle yürümez.
We go home. - Tu trouves pas que... il a lâché ses motions, puis il commence â faire des move, astheure?
- Tikini gerçek oyuncu hareketleri yaparak yenmeyi başardı.
C'est une règle appelée "touch move." Une fois que tu as touché une pièce, tu doit jouer cette pièce.
Dokunduğunu oynamak zorundasın. Bir taşa dokunursan onu oynamak zorundasın.
Tout est dans le "move".
Kabak dansı. Hadi, kabak dansı! Kabak dansı.
Once you move in, Vous lui donnerez votre touche personnelle
Buraya taşındığınızda kendi yönteminizle dekore edersiniz.
Mum was determined to move us to Beverly Hills.
Annem, Beverly Hills'e taşınmamızda kararlıydı.
l'm up early in the mornin Tryin'to make a move
Sabah erkenden kalkarım Harekete geçmeye çalışırım
Y'all move out the way Stuart, move, M'man
Yoldan çekilin Stuart, çekil
I gotta move my booty Hey
Kıçımı sallamalıyım
* They move right through you *
* Onlar senin içinden geçip geçiyor *
Comme ça, on pourra continuer à discuter quand tu auras déménagé dans ta nouvelle maison!
So we can still talk when you move to your new house!
T'as écrit "Move On".
Evet, seni hatırlıyorum. "Git" diye bir şarkı yazmıştın.
- Martin, move!
Martin, acele et!
- Move!
Yürü!
- Move! OK. OK...
Yürü!
the same blood runs in every hand you see its not the wings that make the angel just have to move the bats out of your head.
Her damarda dolanır aynı kandan... Seni melek yapanın kanatlar olmadığını anlarsın... Tek yapacağın çıkarmak kötülükleri aklından...
And'why I have to move forward.
Bu yüzden, devam etmek zorundayım.
Especially perch? .. ... was not a photo, was a video and we saw move.
Özellikle, sadece bir fotoğraf değildi, video halindeydi böylece, onun hareketlerini görebiliyorsun.
Move it, Moby Dick.
Yaylan, Moby Dick.
- Bon, let s move! Non, mais sérieux, qu'est-ce que tu faisais?
Hayır, cidden neredeydin?
See the west wind move...
* Rüzgar esince görüşürüz... *
"We All Fall Down". "She Wants To Move".
"We All Fall Down." "She Wants to Move."
"We All Fall Down", "She Wants to Move", "Pon de Replay" et "Hips Don t Lie".
"We All Fall Down," "She Wants to Move," "Pon de Replay," ve "Hips Don't Lie."
- Move! - Let's go, ladies! Let's go!
Hadi bayanlar hadi!
Move!
Yürü!
Un monde trop parfait
You Only Move Twice
Je n'ai toujours pas... maitrisé le "Move of God" ( Mouvement de Dieu ).
Tanrının eline sahip olamadım.
- Move!
- Çekil!
* Super Furry Animals "Slow Life" * * Move you *
Etkileyeceğiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]