English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Movie

Movie Çeviri Türkçe

152 parallel translation
And she says : Yeah, man it s a stupid movie
O da bana dedi ki'Haklısın, ne saçma bir film'
Elle s'occupe d'un club, le Movie House.
Movie House diye bilinen kulübü işletiyor.
Le Movie House.
Evet, Movie House.
- Non, c'est normal c'est Rome.
- Movie, Roma böyledir.
Movie, viens.
Movie, hadi.
- Ççça ne marchera pas, Movie.
- Asla işe yaramaz, Movie.
Doyle, Movie, venez avec moi.
Doyle, Movie, benimle gelin.
Movie, Cellini, vérifiez la cave.
Movie, Cellini, bodruma bakın.
Laisse-le, Movie.
Onu bırak.
Movie.
Movie.
Movie!
Movie!
- Movie!
- Movie!
Ecoute, Movie.
Tamam, Movie.
II y en a un autre, Movie.
Bir tane daha var, Movie.
- Hé, Movie!
- Hey, Movie!
On vient se moquer de The Muppet Movie.
Muppet Filmi'nde, konuşmalar arasına girmek için geldik.
Bonjour, bienvenue à la première projection de The Muppet Movie.
Herkese merhaba. Muppet Filmi'nin ilk gösterimine hoş geldiniz.
The Muppet Movie?
"Muppet Filmi" demek?
The Muppet Movie, scène 1A, prise un.
Evet. Muppet Filmi, sahne 1-A, çekim 1.
Vous disiez que votre petit ami allait chaque soir au bar des Vedettes?
Bana erkek arkadaşının her akşam Movie Star Lounge'a gittiğini söylememiş miydin?
N'oubliez pas, le bar des Vedettes à 22 h pile.
Unutma Movie Star Lounge, saat 10 : 00.
Bailey Boy s'est porté en tête, avec Darling Kim derrière lui. Mama's Problem est troisième, puis Satin Lover. B Movie, Floridora et Prince Harris.
Bailey Boy önde gidiyor, ikinci sırada Darling Kim Mama's Problem üçüncü, hemen arkasında Satin Lover B
En dernière position, Dr Chaussure. - Je suis dernier?
- Movie, Floridora ve Prince Harris en sonda onları Dr. Ayakkabı takip ediyor.
The Movie ". Oui, monsieur.
Evet, efendim.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Puissance maximum { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Start Movie : Marked = 0,0 : 03 : 15.77,0 : 03 : 16.82, * Default, NTP, 0000,0000,0000,!
[Biplemeler]
On a le magazine Movie... le magazine Home... le magazine Muscle... le magazine Ladies... et celui-ci vous dit tout sur les Etats-Unis.
Sinema dergisi... Ev dergisi... Vücut geliştirme dergisi...
" Des stars de ciné
# Move-a-move-a-movie stars
Un vrai road movie, en noir et blanc.
Siyah-beyaz gerçek bir yol filmi.
La Galaxie du Sud fut détruite par un Super Saiyan.
DRaGoN BaLL Z MoviE PRoJeCT By GunsLinGeR İyi Seyirler...! Güney Galaksisi Süper Saiyan'ın saldırısıyla düştü.
Le nom de ce film
# The name of this movie
C'est lui qui l'a tuée, pour faire un snuff-movie?
Eminim onu o herif öldürdü. Onu bir snuff filmi yapmak için kullandı.
La police a retrouvé un grand nombre de snuff-movies et de documents qui prouvent l'implication de J. Castro, professeur à la Faculté d'Image, et qui, selon la police, est mort par accident au moment où il enregistrait un snuff-movie.
Polis geçen hafta, ayın üçünde bir snuff filmi çekmek üzereyken kaza sonucu ölen sinema profesörü Jorge Castro'yu suçlayıcı nitelikte belgeler ve çok sayıda snuff filmi buldu.
L'heure de vérifier les thèses de Confucius.
Charlie Chan Mystery Movie zamanı.
Je me masturbe devant ce film.
I masturbate to that movie.
Mais un autre reve s'est realise lorsqu'on a fait Ie film.
But another dream of mine came true when we made the movie.
Mon passage prefere du film... a ete tout Ie temps qu'on a passe dans Ia salle de jeux.
The part I enjoyed most about this movie was all the time Scooby and I got to spend at the arcade.
Mais est-ce obligatoire que ce soit un road movie?
Ama bir yol filmi olması şart mı?
Mais un road movie, c'est plus original.
Ama bir yol filmi daha orijinal.
C'est un road movie qui parle de ce conflit.
İçsel çatışmalarına dair bir yol filmi.
Pour être honnête, il n'a pas envie que ce soit un road movie.
Açıkçası, bunun bir yol filmi olmasını istemiyor.
- D'un snuff-movie, trouvé sur le net.
Bu internette dolaşan küçük bir film.
Personnages végétaux, ou végétaux mutants.
Eski bir film. Some old movie.
Et maintenant, nous vous présentons le film! Si vous aimez entendre cette phrase, vous adorerez appeler Ciné Phone!
Bu lafı duymayı seviyorsanız, Movie Call'a bayılacaksınız!
C'est un snuff movie émotionnel.
Duygusal bir film.
What is your favorite movie? [ Quel est ton film préféré?
Favori filmin nedir?
- C'était plus Scarie Movie que glaçant.
- Stepford Kadınları gibi davranıyor.
Tu connais le cinéma Revival, qui est juste en face?
Sokağın karşısındaki Revival Movie House'ı biliyor musun?
- Ce n'était pas un film, "c'était un" "snuff movie" "( = où on voit des gens mourrir )."
Bu film değildi, bu saçmalıktı!
"Nouvelles du Cinéma."
Movie News.
Pur pus underground au coût très élevé, un vrai "cult movie".
Cronenberg'in "Çıplak Şölen" i gibiydi. " Yüksek bütçeli bir yer altı... - Yeter! Yeter!
The 2000 Year Old Man, Young Frankenstein, Silent Movie.
Krep yemeliyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]