Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Murdoch
Murdoch Çeviri Türkçe
379 parallel translation
- Dr Murdoch!
- Doktor Murdoch!
On ferait bien d'appeler Dr Murdoch.
Birisi Doktor Murdoch'u çağırsa iyi olacak.
Murdoch, allumez la lampe.
Murdoch, gidip lambayı yak.
- Merci, Murdoch.
- Hayır, teşekkür ederim Murdoch.
- De Murdoch, Iowa.
- Murdoch, Iowa'dan.
Il s'est passé beaucoup de choses, surtout à Murdoch.
Bir sürü şey oldu, özellikle Murdoch'ta.
Sharon Murdoch.
Sharon Murdoch.
Certains préfèrent la solennité d'une église.
Bayan Murdoch, bazı insanIar kiIisenin ciddiyetini tercih eder...
M. Murdoch, M. Wilde, Dan, prenez vos bouteilles.
Bay Murdoch, Bay Wilde, Dan, şişelerinizi kaldırın.
- Murdoch en a demandé.
- Murdoch, efendim.
- Non. Le plus déçu sera Bill Murdoch.
Bu yolculukta kendini yırtan kişi Bill Murdoch.
- M. Murdoch... - Andrews! Mettez les hommes à leurs postes.
Bay Murdoch yerinize geçin ve güverte köprüsü indirilince beni haberdar edin.
M. Murdoch, rassemblez les passagers.
Bay Murdoch, siz yolcuları bir araya getirmekle görevli olacaksınız.
- Sir Murdock Rashley est mort glorieusement à la troisième Croisade sous les murs de Saint Jean d'Acre.
Sir Murdoch McRashley, üçüncü haçlı seferinde öldü.
Souviens-toi de notre marché, Murdoch.
Anlaşmamızı unutma, Murdoch.
Tu y verras Murdoch, il a une chaîne de vente par correspondance.
Murdoch'la buluşacaksın orada, küçük bir posta sipariş zinciri var.
Prends ceci... pour Murdoch.
Bunu Murdoch'a ver.
La lettre contient les instructions pour Murdoch.
Mektup, Murdoch'a verdiğim talimatları içeriyor.
- Je recherche l'affaire Murdoch.
- Murdoch davasını arıyorum.
"Alliance Loisirs, G.B.". Je l'ai soufflé à ce pourri de Murdoch!
Boş zaman işletmeleri, İngiltere En iyi tarafı... bunu, Murdoch piçinin önünden kaptım.
La pleine mer, M. Murdoch.
Gemi deniz yüzü görsün Bay Murdoch. Kızımız biraz hareket etsin.
Combien de personnes à bord?
Gemide kaç kişi var Bay Murdoch?
Restez avec ce Murdoch.
Murdoch'un yanında kal.
Sommes-nous d'accord, M. Murdoch?
O zaman anlaştık Bay Murdoch.
- Tous embarqués!
- Hepsi bindi Bay Murdoch.
Monsieur Murdoch!
Hey, Bay Murdoch.
C'est écrit ici, noir sur blanc, Monsieur Murdoch.
Her şey burada yazılı Bay Murdoch.
Monsieur Murdoch, oui, où est-il?
Bay Murdoch, değil mi, nerede peki?
Vous êtes sans doute Emma Murdoch.
Siz Emma Murdoch olmalısınız.
Pourtant, Madame Murdoch...
Aslına bakarsanız Bayan Murdoch...
Bonsoir Monsieur Murdoch.
İyi akşamlar Bay Murdoch.
C'est bien Monsieur Murdoch, n'est-ce pas?
Bay Murdoch'tı, değil mi yanılmıyorum?
Monsieur "J" quelque chose Murdoch?
Bay, şey, sanki J'li bir şey Murdoch gibiydi?
J. Murdoch.
J. Murdoch.
Je m'appelle Jason Murdoch.
Adım Jason Murdoch.
John Murdoch.
John Murdoch.
Jack Murdoch, Comment ça va?
Jake Murdoch. Nasıl gidiyor?
Bonjour, Jack Murdoch...
Selam. Jack Murdoch.
"J. Murdoch."
"J. Murdoch."
Il s'appelle John Murdoch.
Adı John Murdoch.
Madame. Murdoch, Pourquoi n'êtes vous pas venue plus tôt?
Bayan Murdoch, neden daha önce bunu bildirmediniz?
Madame Murdoch, Pardonnez-moi
Bayan Murdoch, Üzgünüm kusuruma bakmayın.
Madame Murdoch, je vous en prie.
Bayan Murdoch, izninizle.
Ne bougez pas, Madame Murdoch.
Yana çekilin Bayan Murdoch.
Murdoch, stop!
Murdoch, dur!
Murdoch!
Murdoch!
Murdoch ne ressemble pas un tueurd.
Murdoch bana pek de o tip gelmedi.
Le Dr Murdoch, vite!
Doktor Murdoch'u çağır, çabuk!
M. Murdoch?
Bay Murdoch?
Allez aider M. Murdoch.
Bay Murdoch'a yardıma git. Adamı az.
Qu'est-ce que c'était?
Ne oldu Bay Murdoch?