English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Môre

Môre Çeviri Türkçe

1,056 parallel translation
T'en veux, c'est du "Rab"?
. - S'more ister misin?
Je n'ai encore rien eu...
S'more ister misin?
Après l'opération, Verad ne sera plus Verad.
After the surgery, Verad won't be just Verad any more.
Il sera plus intelligent, plus confiant, mais il restera le même.
He'll be smarter, more confident, but he'll be the same.
- Il n'a plus besoin de moi.
- He doesn't need me any more.
Il a besoin de vous, plus que jamais.
He needs you now more than ever.
Are you more than dead
Ölmekten daha fazlası mısın
Vous verrez la photo de Desiree More.
Bu dosyadaki resim Desiree More'a ait.
You want some more?
- Biraz daha ister misiniz?
# Quand le rythme de la rumba se fait entendre # # Viens, danse avec moi # # Fais moi tanguer #
d when marimba rhythms start to play d d Dance with me d d Make me sway d d Like a lazy ocean hugs the shore d d Hold me close d d Sway me more d d Like a flower bending in the breeze d
Quelqu'un qui cite Thomas More mérite un effort.
Thomas More'dan alıntı yapabilen herkes çabaya değerdir.
"Un gagnant du Comté de More West"!
Loto sonuçlan. Kazanan More West llçesi'nden
y a qu'un village dans le Comté de More West.
More West büyük bir ilçedir ama sadece bir köyü vardır.
- Il est toujours comme ça.
.. l've heard them all before - A hundred times or more... - Hep böyle yapar.
/ / You gotta squeeze a little squeeze a little, tease a little more / /
/ / Yougotta squeeze alittle squeeze alittle teasealittle more / /
/ / By telling me more than mine / /
/ / By telling memore thanmine / /
/ / Is more than I ever know / /
/ / Is more than Ieverknow / /
Just a silly dream and nothing more l'm afraid of enormity
Sadece aptalca bir rüya başka hiçbir şey alçaklıktan korkuyorum
Et elle souhaite entendre "Pit in" avec "A few dance more".
Bizden "A few dance more" adlı parçayı istemiş.
L'ai jeté au cas où il aurait été trafiqué. " "Acheté nouveau peigne, 39 cents." On perd notre temps.
Tarağı gardrobun arkasında buldum. Birisinin onu çalmasına karşı önlem olarak yok ettim. " " Yeni tarak aldım, Shop-More'dan 39 sente "
Give it to me one more time, coutchi!
Bir kez daha, cuchi.
Sergent More!
Çavuş More!
Sergent More!
Çavuş More! Üzerimde!
Gordon et More ont apporté un autre calibre 30.
Gordon ve More bir tane daha 30 kalibrelik getirmiş...
- More.
- More.
Alton More repartit dans le Wyoming avec un souvenir unique :
Alton More Wyoming'e çok eşsiz bir hatıra ile döndü :
- More, t'as pas vu un officier?
- More, hiç subay gördün mü?
Elle est more?
- Öldü mü? - Hemen hemen.
Si je le savais, je serais déjà more!
Eğer bilseydim şu anda ölmüş olurdum.
- Tu fais plutôt lesbienne.
- More like you're a lesbo.
Encore 5 chocs et tu crèves.
Five more concussions and you'll die.
Je parie que tu perds ce pari... mais cet échec t'enrichira bien plus qu'une victoire.
I'll bet you lose that bet but learn a much more valuable lesson, and win.
En fait, plutôt six...
- Actually, more like six.
Si vous n'y voyez aucune pomjection, pomtinuons.
If there are no more cheeruptions, we can cheertinue.
On a le temps pour une action.
We got time for one more play.
- Pour Ox ou pour Mitch?
- One more for Ox or for Mitch?
Tu ne seras jamais plus qu'un copain!
You'll never be more than a friend!
Je n'aurais jamais cru m'entendre dire ça mais... Enfin, j'aimerais rencontrer un mec gentil et sensible... recherchant plus que du sexe.
I never thought I'd hear myself say this but for once, I wish I could meet a nice, sensitive guy who wanted more than just sex.
Pas renvoyée de St Thomas More.
St Thomas Moore'dan atılmamışsın.
Encore un point et je gagne.
One more point and I win.
Kevin a obtenu une sentence de deux ans... ce qui est plus que ce qu'il aurait obtenu pour homicide involontaire.
Kevin'e iki yıl ceza verildi. ? more than he would have gotten for manslaughter?
Pourquoi pensez-vous qu'il n'y a pas plus d'activisme?
Why do you think there isn't more activism?
You grow more beautiful by the hour
You grow more beautiful by the hour
Vous savez, quelque chose qui est beaucoup mieux qu'une façade factice... comme l'EFF.
You know, something that's much more than just a dummy front... such as the EFF.
How I wish that there were more Than the 24 hours in the day
How l wish that there were more Than the 24 hours in the day
Alors donnez-moi plus de rétraction.
Then, give me more retraction.
- And they re not gonna hold me down no more - Ils ne me retiendront plus ici bas
And they're not gonna hold me down no more
Marry Me A Little More ( Part 2 )
Kısım ) ( Dizinin 100. bölümü ) çeviren : six _ feet _ under Benimle Biraz Daha Evlen ( 2.
Aime-moi, mon amour.
Give me more, my love.
Leur voltage dépasse celui d'une centrale nucléaire... mais sont moins nocives.
More voltage than a nuclear power plant... And less radiation.
- And they re not gonna hold me down no more - Ils ne me retiendront plus ici bas
( Beni daha fazla burada tutamayacaklar )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]