English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Nacht

Nacht Çeviri Türkçe

48 parallel translation
Gute Nacht, capitaine... machin.
İyi geceler Yüzbaşı. Adınız her ne ise...
Gute Nacht, Don César.
İyi geceler, Don César.
Harry est venu à Halberstadt... Et est resté avec Kim "die halbe Nacht".
Harry, Halberstadt'e gelmişti ve yarım gece Kim ile kalmıştı.
Messieurs, bonne nuit...
Baylar! Bon nuit, guten nacht.
"Heut'mach ich mich auf den Weg in die lange Nacht" ( "Aujourd'hui j'entame mon chemin vers la longue nuit" )
Şimdi takılacağım peşine, gece nereye giderse
Gute Nacht, agent Hellboy.
İyi akşamlar, Ajan Hellboy.
Guten nacht, Heinze.
İyi geceler, Heinze.
Il s'appelle Nacht und Träume.
Adı : "Gece ve Rüyalar".
Gute Nacht.
İyi geceler.
C'est très Saturday Nacht Live.
Çok "Cumartesi Gecesi Ateşi" bir yerdeyim?
Il dit qu'il a montré une maison à Eleanor Nacht et Yovani Garza.
Eleanor Nacht ve Yovani Garza'ya bir ev gösterdiğini söylüyor.
C'est fini, Melle Nacht.
Her şey bitti, Bayan Nacht.
Eleanor Nacht et Yovani Garza étaient ici.
Eleanor Nacht, Yovani Garza ile buradaymış.
Il a fait visiter une maison à Eleanor Nacht et Yovani Garza, le jour où ils sont allés à la banque.
Eleanor Nacht ve Yovani Garza'ya bankaya gittikleri gün bir ev gösterdiğini söylüyor.
Mlle Nacht.
Bayan Nacht.
Hank et moi travaillions avec l'officier McKenzie sur l'affaire Eleanor Nacht.
Hank ve ben, Eleanor Nacht dosyasında Agent McKenzie ile çalışıyorduk.
Eliot, dites-moi ce qui s'est passé avec Eleanor Nacht?
Eliot, Eleanor Nacht ile ne oluyor, bana söylemek ister misin?
Elle s'appelle Eleanor Nacht.
- Kadının adı Eleanor Nacht.
Madame Nacht.
- Bayan Nacht. - Merhaba.
Elle s'appelle Eleanor Nacht.
Kadının adı Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht était ici avec Yovani Garza.
Eleanor Nacht, Yovani Garza ile buradaymış.
Garza et Nacht étaient ici il y a 6 jours.
Yovani Garza ve Eleanor Nacht altı gün önce buradaymış.
Elle s'appelle Eleanor Nacht.
Adı Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht est allée voir Delarge.
Eleanor Nacht, Delarge'ı görmeye gitti.
Le nom d'Eleanor Nacht vous dit quelque chose?
Eleanor Nacht ismi size bir şey çağrıştırıyor mu?
Non! Eleanor Nacht est allée voir DeLarge.
Eleanor Nacht, Delarge'ı görmeye gitti.
Je veux Eleanor Nacht.
- Eleanor Nacht'ı istiyorum.
Il peut attraper Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht'ı yakalayabilir.
C'est types des fédéraux, ils n'en ont rien à foutre qu'Eleanor Nacht soit tenue responsable de ce qu'elle a fait à ce petit garçon.
Eleanor Nacht'ın o küçük çocuğa yaptığı şeyin cezasını çekip çekmeyeceği, bu tür federallerin umurunda değil.
Il dit qu'il a montré une maison à Eleanor Nacht et à Yovani Garza.
Eleanor Nacht ve Yovani Garza'ya bir ev gösterdiğini söylüyor.
Je veux Eleanor Natch.
Eleanor Nacht'ı istiyorum.
C'est terminé, Mlle Natch.
Her şey bitti, Bayan Nacht.
Bonne chance, Mlle Nacht.
İyi şanslar, Bayan Nacht.
Hank et moi avons travaillé avec lui sur le cas Eleanor Nacht.
Hank ve ben, Eleanor Nacht dosyasında Agent McKenzie ile çalışıyorduk.
Il voulait appréhender Fausto Galvan, et je voulais arrêter Eleanor Nacht.
Evet. O, Fausto Galvan'ı, ben de Eleanor Nacht'ı tutuklamak istiyordum.
L'interrogatoire de Mlle Nacht est géré par le ministère de la justice.
Bayan Nacht'ın sorgusu, Adalet Bakanlığı tarafından yapılıyor.
Elle a tué un enfant innocent, et tout le monde s'en fout.
Eleanor Nacht masum bir çocuğu öldürdü, kimsenin umurunda değil.
Je ne suis plus sur le cas Nacht.
Nacht davasından alındım.
Vous m'avez appelé pour m'enfoncer dans le fiasco avec Eleanor Nacht?
Beni buraya Eleanor Natch fiyaskosu yüzünden mi çağırdınız?
Mais si vous voulez savoir où elle est... Vous allez me dire où je peux trouver Eleanor Nacht
Ama nerede olduğunu bilmek istiyorsan Eleanor Nacht'i nerede bulacağımı söyleyeceksin.
- Gute Nacht.
- İyi geceler.
* Gute Nacht ( bonne nuit )
Yamyam?
Demain Nacht.
Bay Torriti?
Qu'entends-je?
Der einen Nacht, der Herrlichkeit. Bu duyduğum da ne?
"Stille Nacht, heilige Nacht". - Joyeux Noël.
Mutlu noeller!
Mme Nacht?
Bayan Nacht?
C'est fini, Mme Nacht.
Her şey bitti, Bayan Nacht.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]