Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Negra
Negra Çeviri Türkçe
40 parallel translation
A l'auberge de la Cabeza Negra?
Kara Kelle hanında mı?
Moi? Demain soir, Auberge de la Cabeza Negra.
Yarın akşam, Kara Kelle hanına.
La Reine s'apprète a le rejoindre ce soir... à l'auberge de la Cabeza Negra.
"Kraliçe, bu akşam onunla buluşmak için, Kara Kelle hanına gidecek."
Il faut aller vers Tierra Negra. C'est à un jour de cheval mais c'est dangereux.
Onu bulmanın en kolay yolu Tierra Negra'ya gitmektir.
Cette diligence passe par Tierra Negra.
Şuradaki araba da o tarafa gidiyor.
Imagine une mission à Tierra Negra sans une seule Bible!
İnciller olmadan bir incil okulu açamayız.
Je le vois demain à Tierra Negra.
Yarın onunla görüşeceğim.
Tu peux venir à Tierra Negra, j'ai un ami là-bas.
Benimle birlikte Terra Negra'ye gelirsin. Orada birini tanıyorum.
En route pour Tierra Negra.
At arabasıyla Tierra Negra'ya gidiyor.
Pour l'école de Tierra Negra.
Tierra Negra'ye İncil götürüyoruz.
Nous, on va à Tierra Negra.
Biz Tierra Negra'ya gidiyoruz.
Si je ne vends rien bientôt, je peux rentrer chez moi!
Tierra Negra benim son umudum. Orada da fırça satamazsam eve geri döneceğim.
Tous les corps étaient également marqués de ces symboles.
Bütün cesetlerde bu semboller bulunuyor. Pascua Negra.
Pascua Negra. La traduction serait "Pâques Noires".
Tam çevirisi "Kara Paskalya Yortusu".
Tu vas me manquer, Negra.
Seni özleyeceğim Negra
Les vrais danseurs sont à La Rosa Negra le samedi soir.
Gerçek dansçılar cumartesi La Rosa Negra'da olacak.
La Rosa Negra.
La Rosa Negra.
Roi et reine de La Rosa Negra.
La Rosa Negra'nın kral ve kraliçesi.
Souviens-toi, tu es la reine de La Rosa Negra.
Unutma, sen La Rosa Negra'nın kraliçesisin.
Ma dernière nuit à la Havane... nous étions roi et reine de la Rosa Negra.
Havana'daki son gecemde... La Rosa Negra'nın kral ve kraliçesiydik.
Enfin, pour toi, mon ami Ramon, "Negra Sombra"
Bu kadar yeter... Arkadaşım Ramon için, "Negra Sombra" ( Kara Gölge )
Un groupe de 1 5 individus passe La Brecha de la Loma Negra, à 800 m de moi.
749 konuşuyor. Yarım mil ileride yaklaşık 15 kişilik bir grup Brecha de la Loma Negra'yı geçmeye çalışıyor. Tamam.
La Sombra Negra... lui a tranché la gorge.
Salvadorlu, Pittario'ya saldırdı. Boynunu baştanbaşa kesti.
Je vis au 308 Negra Arroyo Lane, à Albuquerque, Nouveau-Mexique, 87104.
08 Negra Arroyo Lane'de yaşıyorum, Albuquerque, New Mexico, 87104.
- Portoricaine!
- Porto Rikolu! - La viuda negra!
308 Negra Arroyo Lane.
308 Negra Arroyo Sokağı.
Le nombre de Rebecca Simmons, 306 Black Brook Road.
Rebecca Simmons'ın numarası. Adres ; 306 Negra Arroyo yolu.
Je suis venue te dire que... Incluso... a tu amiga negra.
Buraya o kadar kızı öldürüşünü seyrederken, hatta siyah arkadaşını ne kadar etkilendiğimi söylemek için geldim.
Je vis à 308 Negra Arroyo Lane, Albuquerque, Nouveau-Mexique, 87104.
Adresim ; 308 Negra Arroyo Lane, Albuquerque, New Mexico, 87104.
Notre adresse est 308 Negra Arroyo Lane.
308 Negra Arroyo Lane.
308 Negra Arroyo Lane! Vous devez venir rapidement.
308 Negra Arroyo Lane.
Bio, bien sûr. Le meilleur jambon du monde "Pata negra".
Dünyanın en iyi kara ördek jambonu.
On établit une base dans la forêt du Selva Negra.
Selva Negra bulut ormanında bir gerilla üssü kuruyoruz.
La parca negra est un symbole.
La Parca Negra bir sembol.
À un moment, on se retrouve tous face à notre parca negra.
Hayatımızın bir noktasında, hepimiz kendi Parca Negre'mız ile karşılaşıyoruz.
Allons à Tierra Negra.
Tierra Negra'ya gitmeliyiz.
Quoi?
- La viuda negra! - Ne?
"Ombre noire."
Sombra Negra.