Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Nighthorse
Nighthorse Çeviri Türkçe
132 parallel translation
Pas depuis que Jacob Nighthorse a fermé le casino.
- Jacop Nighthorse gazino inşaatını bitirene kadar bilmiyordum.
Je présume que tu sais que le fils de Cissy est porté disparu. Jacob Nighthorse me l'a dit.
- Sanırım biliyorsun Cissy'nin oğlu kayıplar arasında.
Il parait porter un interêt particulier à cette affaire
- Jacop Nighthorse bana söyledi. - O bu konuya özel ilgi gösterecek gibi görünüyor.
Plus Nighthorse en fait un problème politique, plus c'est difficile de faire notre travail.
- Nigthhorse bunu daha çok politika konusu yapar, bu da işimizi yapmamızı zorlaştırır.
Nighthorse veut parler politique.
- Nighthorse politika konuşmak istiyor.
Jacob Nighthorse, qu'est-ce que tu fous sur ma propriété?
Jacob Nighthorse, toprağımda.. .. ne halt yapıyorsun?
J'ai discuté d'un plan de sécurité avec Jacob Nighthorse.
Şu an, bir güvenlik eylem planını Jacob Nighthorse ile.. .. ele almış bulunuyorum.
Jacob Nighthorse paie pour quelques publicités, et vous jetez le vieil homme sous le bus?
Jacob Nighthorse bir kaç reklam için ödeme yapar.. .. ve sende yaşlı bir adamı otobüsün altına itersin?
En fait, J'ai maintenant l'équilibre pour forcer Nighthorse à déplacer ces restes pour que la construction reprenne.
Aslında, kalıntıların kaldırılması için.. .. Nighthorse'u zorlayacak avantaja sahibim.. .. bu yüzden inşaat tekrar başlayabilir.
Il est revenu il y a quelques mois et a accepté un poste au casino de Nighthorse.
Bir kaç ay önce geri taşındı.. .. Nighthorse kumarhanesinde bir yöneticilik görevi aldı.
David Ridges travaillait pour Jacob Nighthorse.
David Ridges, Jacob Nighthorse için çalışıyordu.
Je pense que Nighthorse a ordonné à David... de trafiquer la voiture de Cady pour... garder tes votants loin de l'élection.
Sanırım Nighthorse, senin seçmenlerini sandıklardan uzak tutmak için David'e Cady'nin arabasını sabote ettirdi.
La semaine dernière, j'ai parlé de ça à Nighthorse.
Geçen hafta bunu Nighthorse'un yüzüne vurdum.
Et il a tout nié.
Ve Nighthorse inkar etti.
Tu crois que Nighthorse a dit à Ridges que tu le suspectais, et que Ridges s'est suicidé?
Sence Nighthorse Ridges'e senin ensesinde olduğunu mu söylemiştir,... Ridges de kendini öldürmüştür?
J'ai aussi pensé que... Nighthorse savait que je le suspectais, il a tué Ridges, et il a fait un boulot plutôt convaincant afin de faire passer ça pour un suicide.
Ayrıca aklıma gelen bir şey daha Nighthorse onun ensesinde olduğumu biliyordu, Ridges'i öldürdü ve olaya ikna edici bir intihar süsü verdi.
Comme Nighthorse.
Nighthorse gibi.
Qu'est-ce qu'il a à voir avec tout ça?
Jacob Nighthorse'un bununla ne ilgisi var?
Comment ça s'est passé avec Nighthorse?
Nighthorse ile nasıl gitti?
Je me rappelle de Nighthorse maintenant.
Nighthorse'u hatırladım.
Jacob Nighthorse?
Jacob Nighthorse?
Alors ce Nighthorse a demandé à Ridges de te liquider?
Yani Nighthorse, bu Ridges denen adamı seni vurması için mi gönderdi?
Vous pouvez confirmer que Jacob Nighthorse était à la réunion d'hier de la Chambre de Commerce?
Jacob Nighthorse'un dünkü Ticaret Odası toplantısında olduğunu teyit eder misin?
Tu penses que c'est Nighthorse?
Sence bunu Nighthorse mu yaptı?
Et Jacob Nighthorse?
Ya Jacob Nighthorse'u?
Tu penses que David a simulé son suicide aidé par Nighthorse, en versant son sang sur une carcasse et en le brûlant?
O zaman David intiharıyla ilgili Nighthorse'un yardımıyla numara mı yaptı? bir hayvan leşine biraz kan damlattı, ve yaktı mı?
Je vais rencontrer Nighthorse.
Nighthorse'u görmeye gidiyorum.
Walt est parti voir Nighthorse.
Walt, Nighthorse'u görmeye gitti.
Même si je sais qu'il ment, on ne peut prouver que Ridges est vivant et travaille avec Nighthorse.
Ya. Yalan söylediğini bilmeme rağmen, Ridges'ın hayatta olduğunu ve...
vous êtes en état d'arrestation pour conspiration, aide, incitation, et complicité pour tentative de meurtre sur Branch Connally.
Jacob Nighthorse, Branch Connally'ye yapılan bir cinayet... girişimine yardım ve yataklık etmek, yardımcı olmak ve komplo düzenlemekten tutuklusun.
Ferg, apporte l'accord signé par Nighthorse au bureau du procureur.
Ferg, savcılık için Nighthorse'dan... işbirliği anlaşması al.
Donc il s'en tire avec rien?
Nighthorse her şeyden kurtuluyor mu?
Selon Nighthorse,
Nighthorse göre,
Nighthorse aurait menti?
Yani Nighthorse yalan söyledi?
Nighthorse aurait envoyé son ancien employé pour tuer le seul homme capable de t'innocenter.
Sanırım onun eski bir çalışanı Masum olduğunu ispat edebilecek tek adamı öldürmek için onu Nighthorse gönderdi.
Il me faut trouver une manière d'atteindre Malachi et Nighthorse pour comprendre ce qu'ils ont prévu.
Malaki ve Nighthorse'yi yakalamak için onlar planımızı anlamadan, bir şeyler yapmalıyız.
Tu as manifesté un vif intérêt pour les activités de M. Nighthorse.
Şey, Bay Nighthorse'nın faaliyetleri. ah, ilginizi çekmiş görünüyor.
Donne-moi une copie de l'acte d'immunité que Jacob Nighthorse a signé.
Jacob Nighthorse'un imzaladığı dokunulmazlık... anlaşmasının bir kopyasını ver.
Parce que je dois voir si Nighthorse a respecté les termes de ce contrat.
Jacob Nighthorse'un bu anlaşmanın kayıt... ve şartlarını ihlal edip etmediğine bakmalıyım.
Arrêter Nighthorse.
Nighthorse'u tutuklamaya.
Faites-le venir!
- Nighthorse! - Hemen O'nu alın!
Tu penses que Nighthorse a raison?
Sence Nighthorse doğru mu söylüyor?
Si je viens travailler avec toi, devrais-je traiter avec Jacob Nighthorse?
Seninle beraber çalışmaya başlarsam, ben de Jacob Nighthorse ile anlaşmak zorunda mıyım?
Connally LLC fait-elle affaire avec Nighthorse?
"Connally LLC" Nighthorse ile iş yapmıyor mu?
En surveillant Nighthorse.
Nighthorse'u gözetliyordum.
Tout ce qui lui est permis, c'est d'écouter Nighthorse mentir.
Tüm yaptığı soru sormak, ve Nighthorse'un yalanlarını dinlemek.
Mais je pouvais lui faire comprendre que si autre chose t'arrivait, preuve ou pas, je l'enverrais sous terre.
Sana net bir şey daha söyleyeyim, seninle ilgili bir şey daha olsaydı, kanıt olsun olmasın Nighthorse'u, Toprağa gömerdim.
Nighthorse a donc appelé Sam Poteet, qui travaille pour lui maintenant.
Nighthorse Sam Poteet'i aramış, şimdi onun için çalışıyor.
Jacob Nighthorse avait raison.
- Jacob Nighthorse haklıymış.
On doit parler.
Nighthorse! Konuşmalıyız.
Et pour Nighthorse?
Evet. Nighthorse ile konuşman nasıl gitti?