Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Nikita
Nikita Çeviri Türkçe
1,068 parallel translation
Comment ça va avec Nikita?
Nikita ile nasıl gitti?
Nikita?
Nikita?
Nous allons devoir nous servir de Nikita.
Nikita'yı kullanmalıyız.
Nous sommes de la même famille maintenant, Nikita.
Biz bir aileyiz, Nikita.
Michael, à propos de Nikita...
Michael, Nikita hakkında...
Vous savez que vous revenez de loin?
Çok ilerleme kaydettin, Nikita.
Nikita, je vous en prie.
Nikita, lütfen.
Salut, je suis Nikita.
Selam, ben Nikita.
Le passe fonctionne, il donne accès à la chambre.
İyi iş, Nikita'nın girişi onaylandı. Odaya girebilir.
Nikita, quelqu'un entre.
Nikita, birisi geliyor.
Nikita, c'est un de ses hommes.
Nikita, onlardan birisi.
Tuez-le.
Şimdi, Nikita, şimdi.
Au moment même où je le croirai, Nikita, je vous annulerai.
Buna inandığım an, Nikita... yok edilirsin.
- Nikita.
- Nikita.
Nikita, on ne doit jamais parler du matériel.
Nikita, bu konu hakkında konuşmamız doğru değil.
Nikita, Karyn, à vous.
Nikita, Karyn, gidin.
Et vous, Nikita?
Peki sen, Nikita?
Nikita! Y a quelque chose que je devrais savoir?
Nikita, bilmem gereken birşey var mı?
- Je crois que j'y suis, Nikita.
- En iyi tekmem bu, Nikita.
Je sais que je peux être vraiment opérationnelle, Nikita.
İyi bir saha ajanı olabilirim, Nikita.
Qu'est-ce qu'y a, Nikita?
Ne oldu, Nikita?
Nikita, en route.
Nikita, gidelim.
Nikita.
Nikita.
Nikita!
Nikita!
J'ai gagné ma place ici, Nikita.
Burası ait olduğum yer, Nikita.
Nikita et vous, vous travaillerez d'ici.
Sen ve Nikita buradan katılacaksınız.
Nikita, vous allez avec Michael.
Nikita, sen Michael'le git.
Écoute, Nikita, tu m'as demandé ce qui s'est passé, et je t'ai répondu.
Dinle Nikita, bana ne olduğunu sordun. Ben de anlattım.
Le chef des opérations veut que ce soit Nikita qui joue le rôle de JB, pas toi.
Nikita'yı istiyor, seni değil.
Il pense que Nikita sera plus crédible en jeune révoltée.
Nikita daha inandırıcı olur.
Pas encore, Nikita.
Daha değil Nikita.
Va te placer au point de sortie. On arrive.
Çıkış noktana git Nikita.
Va à l'endroit prévu, je vais avoir besoin de toi.
Michael? Çıkış noktana gel Nikita. Sana ihtiyacım olacak.
Nikita. Je voulais te remercier.
Nikita, sana teşekkür etmek istedim.
Je m'appelle Nikita Sergueievitch Krouchtchev
Adım Nikita Sergeyevich Kruschev.
Nikita Khrouchtchev? Non.
Nikita Krusev?
Nikita est par là?
Nikita buralarda mı?
Nikita, t'es pas bien?
Ne yapıyorsun?
- Quoi? - Nikita.
- Nikita.
Et toi, tu n'es pas Nikita, tu es une Halliwell.
Ve, değilsiniz La Femme Nikita, Bir Charmed biriz.
A Samuilin A Nikita Balachov, A Potap.
Samylin'e Nikita Balashov'a, Potap'a.
Vero-Nikita.
Kötü kadın Veronica.
Donc, c'est de ma faute si tu m'as larguée sans raison et que tu m'as remplacé par Nikita.
Beni sebepsiz yere terk edip La Femme Nikita'yla takılman benim suçum.
Crois-moi, Clark, j'ignorais qu'il se cachait une Nikita derrière notre petite Florence Nightingale.
İnan bana, Clark, iyi kalpli Florence Nightingale'imizin ardına saklanan dişi bir canavar olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.
Par la fenêtre, Nikita Khrushchev nous regardait, en déplumant un poulet.
Nikita Kuruşçev bizi camdan seyrediyor bir yandan da tavuk yoluyordu.
Et celui-là?
Nikita'yı?
Qui serait notre Nikita Kroutchev actuel?
Şu anki Nikita Kruşçev * kim olabilir?
Buck et Wayne allaient s'aventurer sur le territoire de Nikita Sokoloff, le chef de la mafia russe sur la Côte Ouest.
Buck ve Wayne, batı yakasında Rus mafya lideri olan Nikita Sokoloff'un, ona ait olduğunu bilmedikleri, mekanına girmek üzerelerdi.
Tu es allé voir Nikita.
Nikita'yı gördün.
Nikita, le FBI...
Nikita, FBl...
Réponds au téléphone, Nikita.
Aç şu telefonu.