Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Northwest
Northwest Çeviri Türkçe
98 parallel translation
Ils venaient de Northwest Station. Des policiers effectuant leur ronde.
Kuzeybatı Karakolu'na bağlı, devriye gezen memurlarmış.
Je l'ai rencontrée juste après son sacre comme Miss Northwest Passage.
Onunla ilk Miss Kuzeybatı Atlantik yarışmasında taç giydiği sırada tanışmıştık. Jüri üyelerinden biriydim.
- Miss Northwest Passage.
- Miss Kuzeybatı Yakası.
J'aime bien Northwestern.
Ben Northwest'i seviyorum.
Tobius Leehy Negi, recherché pour d'autres meurtres commis dans le nord-ouest, est toujours en fuite. Personne ne sait où il se trouve.
Ayrıca Northwest'teki başka cinayetlerle bağlantısı olduğu için aranan Tobias Lehigh Nagy'nin şu anda serbest ve nerede olduğu meçhul.
Je vais jouer un extrait du chef-d'oeuvre "La mort aux trousses".
Gizli "North By Northwest" isimli başyapıttan bir sahne oynayacam.
Je me mettrai tout nu dans une baignoire pleine de vidka glacée, je regarderai "La mort aux trousses" à la télé... et je m'électrocute!
Buzlu vodka dolu l banyo küvetinde çırılçıplak, "North by Northwest" i izlerken... kendimi elektrikle öldürecem!
Northwest arrive à 14h16, vol direct de Peabody.
Northwest 14 : 16'da varıyor, Peabody oteline gidecekler.
Northwest, vol 264, en provenance de Chicago, Porte B-1, terminal A.
Chicago'dan kalkan Northwest Havayolları 264 sefer sayılı uçak, ana binadaki B-1 kapısına yanaştı.
1804 Northwest Everett Drive.
1804 Northwest Everett Drive.
Northwest, le vol 49, il a atterri.
Northwest Havayolları. Uçuş 489. Newark'a henüz inmiş.
Les passagers de l'Express nord-ouest pour Vancouver doivent embarquer quai quatre.
Vancouver'a gidecek Kanada Northwest Ekspresinin tüm yolcuları,... dördüncü perondan trene binmek üzere hazır olsunlar.
- Pacific Northwest.
- Pasifik Kuzeybatı.
On l'a baptisé "le passage du Nord-Ouest".
Buraya bir nickname verdik "The Northwest Passage." ( Kuzeybatı Geçiti )
Ma mère avait l'habitude d'être une hôtesse pour Northwest, et maintenant elle travaille au para-juridique.
Annem hotesti ama artık avukat yardımcısı olarak çalışıyor.
Qui peut déterrer... la pire information sur quiconque à la direction de la Northwest Broadcast Company, propriétaire de Canal Vérité?
Kim, kanal yöneticileri,... yani True TV'nin sahibi olan Northwest Yayıncılık şirketinin sahipleri hakkında... en utanç verici ve aşağılayıcı ayrıntıları ortaya çıkaracak?
Le nord-ouest.
Pacific Northwest.
Qui fasse aussi faux que quand on voit Cary Grant en voiture... dans North by Northwest.
Aynı Cary Grant'in North by Northwest'te araba kuIIanısının... ... yapayIığı gibi.
Je deviens chef des ventes du Northwest.
- Evet, beni kuzey batı bölgesinin satış sorumlusu yaptılar. Hayır.
Un policier á cheval!
Bir Northwest Mounty!
"F.B.I., 935 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D.C."
"FBI, 935 Pennsylvania Caddesi, Northwest, Washington, D.C."
"La Mort aux trousses" passe au Fairfax vendredi soir.
Dinle. "North By Northwest" Cuma akşamı Fairfax'te sahneye çıkıyormuş.
"La Mort aux trousses", vendredi soir.
"North By Northwest" biletleri. Cuma gecesi.
Je sais qu'on devait aller au cinéma, mais il y a un dîner chez mon patron.
North By Northwest'e gideceğimizi biliyorum ama patronumun evinde bir akşam yemeği var.
Tu as des nouvelles de Northwestern?
Northwest'ten haber var mı?
Si je venais avec toi à Northwestern?
Ya seninle Northwest'e gelirim desem?
Merci du compliment, mais... ceux du nord-ouest seront furax de nous voir sur leur territoire.
İltifata teşekkürler ama bölgesine girersek Northwest bana ve Shane'e köpürmez mi?
Ils ont trouvé lhélico près de Flagler St. Merci, Joe.
Helikopteri düşmüş olarak Northwest-Flagler civarında bulmuşlar.
Euh, Stéphane Rados, avec une adresse à Northwest dans la banlieue de Washington.
Stephen Rados. Kuzey batı tarafında bir adres vermiş.
Rien de tel qu'un peu d'action pour pimenter la journée!
Kan pompalamak için biraz North by Northwest gibisi yok ha?
L'expo d'art corporel de la Pacific Northwest.
Kuzeybatı Pasifik Vücut Sanatı Sergisi.
- Gary Grant dans "North by Northwest".
- Cary Grant, "North by Northwest".
1265 Leslie Avenue.
1265 Leslie, Northwest.
Je suis fraîchement diplômée de Northwest University.
Northwestern Üniversitesi'nden yeni mezun oldum.
Les passagers du vol Northwest pour Spokane sont attendus porte 11.
Spokane'e gidecek olan Northwest Flyer... 11. perondan kalkıyor.
- Les enquêteurs de Northwest ont conclu au suicide.
- Northwest'de bu olay intihar olarak kaydedilmiş.
Il est dit ici que quand Wallace était flic, il était affecté à Northwest, ce qui inclut Summerlin.
Deniyor ki, Wallace bir polisken, kuzey batı karakolunda çalışıyormuş, orası Summerlin'i de kapsıyor.
Wallace a travaillé à Northwest de janvier 1990 à août'92.
Wallace kuzeybatı da Ocak 1990'dan Ağustos'92 ye kadar çalıştı.
Puis dans North by Northwest.
Sonra North by Northwest.
C'est pour toi. C'est un gâteau au café, le meilleur de Northwest.
- Bu senin için, kahveli kek- - kuzeybatıdan en iyisi.
- Bar côté Nord Ouest.
- Northwest Bar'ında.
Je suis en 3e année au lycée de Northwest.
Northwest Lisesi'nde üçüncü sınıftayım.
Vérifie le quartier de Northwest High.
Northwest Lisesi çevresindeki okul servisi bölgelerine çıkarır mısın?
Puis-je vous aider? Je parle au nom d'un groupe qui s'oppose à la dévastation criminelle continue des vieilles forêts du Pacifique Nord-Ouest.
Pasifik Northwest'teki ulu ağaçların... vahşice katledilmesine karşı çıkan bir grup adına konuşuyorum.
- Écoutez, O.K., les chauffeurs du Burundi, ils traînent dans un petit café, dans la 18ème, Northwest.
Dur. Tamam. Burundili şoförler 18.
Il est neurologue au Northwest Hopital.
Kendisi bir hastanede nörologdur.
Major Walsh, de la Police Montée du Nord-Ouest.
Northwest Mounted Polis merkezinden, Binbaşı Walsh.
205 Rosewood Drive, Northwest D. C.
Rosewood Yolu No : 205, Kuzeybatı Wahington.
205 Rosewood Drive, Northwest. C'est ici.
Rosewood Yolu No : 205, Kuzeybatı.
Officier à terre. 6618 Chillum Road, Northwest.
Polis memuru vuruldu. 6618 Chillum Yolu, Kuzeybatı.
Marty Savidge, agence Stevens Northwest.
Marty Savide, Stevens Northwest Gayrimenkûl.