Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Ogata
Ogata Çeviri Türkçe
67 parallel translation
Poste de sauvetage des mers du sud, Ogata à l'appareil.
Güney Denizi Kurtarma, Ben Ogata.
Ogata... depuis mon enfance, je l'ai toujours vu comme un grand frère.
Ogata... Çocukluğumdan beri, O'nu hep ağabeyim gibi gördüm.
Ogata!
Ogata!
Ogata, je ne prends pas ça à la légère.
Ogata, bu konuyu hafife almam.
M.Ogata du Secours des Mers du Sud... M.Ogata du Secours des Mers du Sud...
Güney Denizi Kurtarma'dan Bay Ogata.
Ogata, j'ai quelque chose d'important à te dire!
Ogata, sana önemli bir şey söyleyeceğim.
Ogata, si Emiko vous a tout dit à propos de cette invention, vous devriez comprendre pourquoi je ne peux pas vous laisser l'utiliser!
Ogata, Emiko cihazımla ilgili her şeyi anlattıysa kullanmana neden izin veremeyeceğimi anlamış olmalısın.
Ogata, pardonnez-moi.
Ogata, bağışla beni.
Comprenez-moi, Mr.Ogata!
Lütfen anla Ogata!
Mr.Ogata, si le destructeur d'oxygène est utilisée, même une seule fois, tous les politiciens du monde le verront!
Ogata, Oksijen Yok Edicisi bir kez kullanılırsa dünyadaki tüm siyasiler onu görecek.
Ogata, les humains sont de faibles animaux.
Ogata, insanlar güçsüz hayvanlardır.
Ogata, vous avez raison.
Ogata, sen haklısın.
Ogata, donnez-moi une combinaison de plongée.
Ogata, bana bir dalış takımı bul.
Ogata a raison.
Ogata haklı.
Ogata, nous comptons sur vous.
Ogata, sana güveniyoruz.
Ogata, ça a marché!
Ogata, işe yaradı!
Bonjour! Vous rentrez chez vous?
İyi günler, Bay Ogata.
Ohé? Mme Ogata?
Bay Ogata!
Cet endroit me convient.
Benim için sorun değil, Bay Ogata.
Le père de Shuichi est ici.
- Merhaba. Ogata'nın babası içeride.
Ogata.
Ben Ogata.
M. Ogata ne va pas aimer ça.
Bay Ogata hoşlanmaz bundan.
M. Ogata va t'envoyer à l'université.
Bay Ogata seni üniversiteye gönderecek.
Demande un peu d'argent à M. Ogata.
Bay Ogata'dan biraz para iste.
Pauvre M. Ogata.
Zavallı Ogata.
M. Ogata!
Bay Ogata.
Pas de problème, M. Ogata.
Önemli değil Bay Ogata.
Tu veux parler de M. Ogata?
Bay Ogata'dan mı bahsediyorsun?
Mais Ogata était le plus malin du bataillon.
Bizim taburun en parlak zekalısı Ogata'ydı.
Ogata est le seul à avoir été caporal-chef.
Sadece Ogata onbaşı olabilmişti.
Tu es peut-être un vendeur, mais tu es toujours un Ogata.
Ticaretle uğraşabilirdin Ogata.
M. Ogata.
Bay Ogata.
Vous êtes bizarre, M. Ogata.
Tuhaf davranıyorsunuz Bay Ogata.
M. Ogata, vous êtes là?
Bay Ogata evde misiniz?
Yoshimoto Ogata?
Yoshimoto Ogata?
Oui, M. Ogata a attrapé un rhume.
Evet Bay Ogata üşütmüş.
C'est à propos de M. Ogata?
Ne oldu? Bay Ogata'yla mı ilgili?
Voilà M. Ogata.
Bay Ogata geliyor.
M. Ogata, qu'est-ce que tu fais?
Bay Ogata, ne yapıyorsunuz?
M. Ogata était en colère.
Bay Ogata çok sinirlendi.
Exactement.
Tıpkı seninle Ogata gibi.
Mais tu as pris l'argent de M. Ogata et tout le matériel de coiffure.
Ama Bay Ogata'nın parasını aldın ve dükkandaki tüm malzemeleri.
Je ne connais pas ta traînée, mais tu ne peux pas faire ça à M. Ogata.
Serseriliklerini bilemem, ama Bay Ogata'ya yapamazsın bunu.
M. Ogata, l'avocat est là.
Bay Ogata, avukat geldi.
Qu'elle épouse M. Ogata, et s'occupe de Koichi.
Bay Ogata'yla evlenip Koichi'ye baksınlar.
Quand M. Ogata mourra, j'aimerais qu'il soit enterré avec moi et mon mari.
Bay Ogata öldüğünde kocamla benim mezarımın yanına gömülsün.
Koichi et Keiko, soyez agréables à M. Ogata.
Koichi ve Keiko Bay Ogata'ya saygısızlık etmeyin.
J'ai entendu parler de vous, M. Ogata.
Sizin hakkınızda çok şey duydum Bay Ogata.
M. Ogata, je comprends...
Bay Ogata, ne denli zor- -
M. Ogata, s'il vous plaît.
Bay Ogata, lütfen.
- Ogata.
İyi günler, ben Ogata.