English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Ogla

Ogla Çeviri Türkçe

63 parallel translation
- Pas les Ocampas, les Kazons-Oglas.
Okampa değil, Kazon-Ogla.
- Qui sont les Kazons-Oglas?
Kazon-Ogla mı? Kazon-Ogla'da kim?
Dis-lui qu'aujourd'hui est le jour où il deviendra enfin Ogla.
Söyle ona, bu gün Ogla adını kazanma günüdür.
- Vous êtes dans l'espace kazon - Ogla.
Kazon-Ogla uzayında bulunuyorsun, Federasyonlu.
- Aucun intrus ne repart.
Hiç kimse Ogla uzayını cezalandırılmadan terk edemez.
Il fut tué à mains nues par un autre Ogla appelé Hali.
Adı sadece Hali olan bir başka Ogla, onu çıplak elleri ile öldürdü.
Mon frère, Jal Kanal, qui mérita son nom Ogla en mourant bravement au combat.
Ağabeyim, Jal Kinell... Ogla adını, bir savaşta ölerek kazandı.
Ce n'est pas digne d'un Ogla.
Bir Ogla, asla mazeret arkasına saklanmaz.
Si une carte m'avait dit qu'il s'agissait d'un territoire kazon-Ogla, je ne serais pas venu.
Eğer bu bölgenin, Kazon-Ogla bölgesi olduğunu gösteren bir harita olsaydı, asla yakınından bile geçmezdim.
Kar avait pour mission de le tuer afin de mériter son nom d'Ogla. Mais Kar a échoué et ne méritera jamais son nom, même dans la mort.
Kar, kendi adını kazanabilmek için bu adamı öldürmeye gönderildi, ama başarısız oldu, ve asla, ölümünde bile adını kazanamayacak.
J'ai vu trop d'Ogla mourir aux mains de nos ennemis.
Düşmanlarının ellerinde ölen bir sürü Ogla gördüm.
C'est Tarok, la base d'entraînement Ogla.
Orası Ogla eğitim kampının bulunduğu, Tarok.
Les Ogla viennent s'entraîner ici.
Sana söylemiştim. Ogla bu ay da eğitim görmekte.
Jal Razik, Premier mage Ogla.
Jal Razik, Kazon Birinci lideri.
Vous êtes dans l'espace Ogla.
Ogla uzayına izinsiz girmiş bulunmaktasınız.
- Voilà une offre très inhabituelle, un mage kazon-Ogla qui permet à un intrus de repartir sain et sauf?
Ne kadar alışılmamış bir teklif. Bir Kazon-Ogla lideri, uzayına izinsiz girenlere, saldırmadan, burayı terk etmelerini istiyor.
Que diraient les autres Kazons de cette nouvelle clémence?
Diğer Kazonlar, Ogla'nın bu kadar merhametli davranmasını nasıl yorumlarlar acaba?
J'ai même vendu des détecteurs plaxans aux Ogla il y a quelques années.
Bir kaç yıl önce, Ogla'ya Plaxan sensörleri satmıştım.
Tu crois que je dormirais à côté d'un Ogla qui veut ma mort?
Bir Ogla savaşçısı hayatımı tehdit ederken, uyumamı mı bekliyordun?
Ta seule chance de redevenir Ogla, c'est de mériter ton nom.
Ogla'ya adını kazanabilmiş bir şekilde dönebilmenin, tek bir yolu var.
Nous avons l'aide des Ogla.
Yapmamız gere... Her şey iyi durumda. Ogla bize yardım ediyor.
Mon nom est Jal Karden, Kazon-Ogla.
Benim adım, Jal Karden, Kazon-Ogla.
Kazon-Ogla.
Kazon-Ogla. Kazon-Ogla.
Aujourd'hui marque la fin de la suprématie des Relora et des Ogla, car aujourd'hui, nous allons faire nôtre la technologie de la Fédération. Désormais, les autres sectes fuiront en nous voyant.
Bu gün, Relora ve Ogla'nın üstünlüğünün, sona erdiği gün çünkü, bu günden sonra, Federasyon'un teknolojisi bizim olacak ve diğer mezhepler, bunu gördüklerinde, kaçmaya başlayacaklar.
Si nous avions les Ogla et les Relora pour alliés, les autres auraient peur.
Ogla ve Relora ile müttefik olursak, bize dokunmaya korkacaklardır.
Au pays ils ont tendance à penser que la famille a pris certaines habitudes.
Sen de bilirsin, evdekiler bazı davranışların babadan oğla geçtiğine inanmaya meyillidir.
Ne puis-je dire que j'aime un fils et être crue?
Yani bir oğla onu sevdiğimi söyleyip inandıramayacak mıyım?
Une maison passe de père en fils, pas de père en fille.
Evler babadan oğla geçer, kızlara değil.
Cette passion se donne, mon fils en est atteint.
Bu eğlence, babadan oğla geçer.
Je suis humilié d'avoir un fils vulgaire, grossier et ignorant. Je devrais partir.
sıkıcı, kara cahil bir oğla sahip olmanın aşağılanması ben gideyim
On joue contre le Fils et le Père là! Et ces deux-là auront besoin du Saint Esprit pour nous battre! "
burda, Baba ve Oğla karşıyız ve şu ikisinin bizi yenmeleri için Kutsal Ruh'a ihtiyaçları olacak! "
Le père achète une paire, le fils en a une gratis.
Baba bir çift alıyor, oğla bir çift bedavaya geliyor.
Ils se transmettent leurs pratiques secrètes entre générations, acquérant toujours plus de pouvoirs.
Sadi'ler gizli yeteneklerini babadan oğla geçirir ve her nesilde daha esrarlı güçlere kavuşurlar.
Mais il n'est aucun homme en Macédoine qui en voyant le père et le fils côté à côte ne se soit pas interrogé.
Ama aslında, Makedonya`da baba ve oğla yan yana bakan herkes benzerliği görebilirdi.
J'ai deux fils, tous deux jaloux du pouvoir de l'autre.
Her biri diğerinin gücünü kıskanan, iki oğla sahibim.
Car ils vivront à jamais, leurs noms et exploits se transmettant de père en fils, de mère en fille, dans les légendes du roi Arthur et de ses chevaliers.
Çünkü onlar sonsuza dek yaşayacak hikayeleri babadan oğla, anadan kıza geçecek isimleri Kral Arthur ve şövalyelerinin efsanesinde yaşayacak.
Elle se transmettrait de père en fils.
Babadan oğla geçerdi.
Monsieur, même son père est vandaIe!
Böyle bir oğla sahip olmak için Subhash ne günah işledi, bilemiyorum.
C'était la tradition.
Artık babadan oğla miras gibiydi.
C'est une tradition qui se passe de père en fils... Bien sûr, seulement un ou deux par an.
Bu sanki babadan oğla geçen bir gelenek gibi.
Cette haine passée du père au fils...
Bu sadece... o kadar kızgın bir çocuğu görmek çok üzücü, babadan oğla geçen bir kızgınlık.
Cette arme a été léguée jusqu'à arriver au dernier descendant noble des César.
Bu silah yıllar boyunca babadan oğla geçirilip... en sonunda Sezar'ın en son asil torunu...
- Tu es incroyable. - Il y a genre 60 % de chance que les allergies aux noix proviennent d'un héritage génétique.
- Fıstık alerjilerinin yüzde altmışı genetik yolla babadan oğla geçer.
Qui se sont transmises de père en fils depuis la dynastie des Mandarin.
Mandarin hanedanından bu zamana kadar hep babadan oğla geçti.
- Père en fils... mais...
- Babadan oğla, ama...
Il avait besoin d'un fils, mais à la place il m'a eu moi.
Oğla muhtaçtı. Ama ben doğdum.
Tu n'as pas non plus eu d'enfant avant.
Bir oğla sahip olmadın da ondan.
Des générations passent, de père en fils, de mère en fille.
Yeni nesiller ortaya çıkıyor. Babadan oğla, anneden kızına.
À un père ou à un papa
"bir babaya ya da oğla."
Grâce à un père et son fils qui ont franchi le mur exponentiel en n'utilisant que le kit du Pinewood Derby.
Tüm teşekkürlerimiz, hız sınırını aşmayı başaran baba ve oğla,... hem de bunu sadece bu Pinewood Derby araba malzemelerini kullanarak yaptılar.
Pas d'assurance, vous payez tout en liquide, votre fils ignore s'il s'appelle Danny ou Tyler...
Sigortasız yaşamanız, her şeyi nakit parayla ödemek istemeniz, isminin Danny mi yoksa Tyler mı olduğuna emin olamayan bir oğla sahip olmanız...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]