English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Omar

Omar Çeviri Türkçe

1,644 parallel translation
Et les filles me supplient d'éteindre la télé.
Kızlar da göz ardı edildikleri için "Omar, kapat şu TV'yi lütfen" diyorlar.
Omar Sadiki.
Omar Sadiki.
Un architecte nommé Omar Sadiki.
Omar Sadiki adında bir mimar.
M. Omar, des mails.
Omar Bey, mesajınız var.
Disant quelque chose du genre :
"Bu Omar Sadiki de kimin nesi?" Falan diyordu.
- Qui? - Omar Sadiki.
- Omar Sadiki, kim olacak?
Il faut me faire confiance.
Güven bana Omar. Gel benimle.
J'ai inventé Omar Sadiki.
Omar Sadiki'yi ben icat ettim.
Omar Sharif, mes couilles!
Ömer Şerif adına, toplarım gitti!
Le général Omar Anoke, le maréchal de l'air apprécié de tous.
General Omar Anok e, herk esin çok sevdiği hava mareşali.
Nous passons en direct au Commandement Terran où le maréchal de l'air Omar Anoke va s'adresser à la Fédération au sujet de la crise de Roku San.
Yayınımıza ara verip canlı olarak Dünya Komuta'ya bağlanıyoruz. Hava Mareşali Omar Anok e Roku San krizi ile ilgili olarak Federasyon'a hitap edecek.
Mais dans peu de temps, Omar Anoke sera mort et honoré comme un héros de la Fédération et je serai le prochain maréchal de l'air.
Ama çok yakında Omar Anoke ölmüş olacak ve bir kahraman olarak onurlandırılacak. Ben de yeni hava mareşali olacağım.
Des millions de gens pleurent la mort du maréchal de l'air Omar Anoke.
Milyonlarca insan Hava Mareşali Omar Anok e'nin yasını tutuyor.
Omar Sharif.
Ömer Şerif.
- Omar Sharif?
- Ömer Şerif mi?
Omar Sharif voudrait vous rencontrer.
Ömer Şerif seninle tanışmak istiyor.
Nathalie HegaIhuzen, Omar Sharif.
Natalie Hegalhuzen, Ömer Şerif.
Non merci, Omar.
Ah, yok, teşekkürler, Ömer.
J'ai la liste de "où est Omar"
Ömer'in nerede olabileceğine dair bir listem var.
vous avez 18 heures pour tuer Omar Sharif.
Ne dediğimi anlıyor musun? Ömer Şerif'i öldürmek için 18 saatin var.
Ou est Omar?
Ömer nerede?
Laissez moi vérifier, Omar?
Şey, bir bakalım. Ömer?
- Omar est sur la Camera 4.
- Ömer, Dördüncü Kamera'da.
Vous aviez toute une semaine pour tuer Omar.
Ömer'i öldürmek için bir haftan vardı.
Omar et Carlos ont fait 4 h de garde, la relève n'est pas arrivée.
Omar ve Carlos dört saat nöbet tutmuş ama nöbeti devralmaya gelen olmamış.
Car Joe a eu son heure, et Omar y a mis fin.
Çünkü o zaman sıra Joe'daydı, Omar buna son verdi.
La vérité sur Omar : des flics ont fait croire que c'était des mecs de New York.
Omar hakkındaki gerçek ise birkaç tane polis, New York çocukları öldürmüş gibi göstermişler.
Omar a un AK.
Omar'ı elinde keleş vardı, tamam mı?
Parlant de coop, dis à ceux qui se sont fait avoir que je donne 50000 pour de l'info sur les proches d'Omar.
Birleşim demişken o canı yanan zencilere de ki Omar için 50 bin veriyorum.
Il veut vraiment Omar.
Bu çocuk Omar'ı çok fena istiyor.
Je lui dirai rien sur Omar.
Ona Omar'ın kılını vermem.
Omar est parti.
Omar gitti.
S'il dénonce Omar, je veux savoir.
Omar'ı ele verirse ben de gelmek istiyorum.
Qui Omar a-t-il d'autre?
Omar'ın başka hangi adamları var?
Où trouver Omar?
Omar'ı nerede bulurum?
Où est Omar?
Omar nerede?
Quand Omar apprendra, assure-toi qu'il entende tout.
Omar'a gittiğinde her şeyi bir bir anlat.
Marlo veut Omar.
Marlo Omar'ı istiyor.
Omar, Omar, Omar!
Omar, Omar, Omar!
Une gentille carte n'empêchera pas Omar de s'en prendre à nous.
Güzel bir sözün Omar'ı üzerimize gelmekten alıkoyacağını düşünmüyorsun herhalde.
En attendant, c'est moi qu'Omar veut.
Bu arada Omar içimizden birinin üstüne gelecek olursa bil ki o kişi benimdir.
Ça disait : "Dis à Omar qu'il a mis la main dans la mauvaise poche."
Dedi ki, "Omar'a söyle, elini yanlış cebe soktu."
Charles dit qu'Omar est de retour.
Charles Omar'ın geri döndüğünü söylüyor.
Je n'ai pas peur d'Omar.
Omar'dan korkacak değilim.
Omar prépare un coup.
Omar bir hamle yapacaktır.
Si Omar te tire dessus, il visera ta tête.
Omar seni yakaladığında silahını kafana doğrultacaktır.
Mon frère, Omar Little, est venu ici hier soir.
Abim, Omar Little dün gece buraya gelmiş.
Je m'en suis pris à Omar avec l'approbation de Joe.
Bir iki hafta önce, Joe'nun onayıyla Omar'ın üstüne gittim.
M. Omar Sadiki.
Bay Omar Sadiki.
Omar!
Omar.
Omar, écoutez-moi!
Omar, beni dinle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]