Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Perhaps
Perhaps Çeviri Türkçe
15 parallel translation
Voir, j'espérais juste, monsieur, que peut-être vous pourriez... parler à quelqu'un de cette disposition des troupes.
See, I was just... I was hoping, sir, that perhaps you could talk to somebody about this arrangement of the troops.
Peut-être que nous aurions pu pousser plus fort.
Perhaps we could've pushed harder.
Perhaps it s something of a fixer-upper, but we anticipate enormous interest.
Belki de fiyat arttırmaya yönelik bir şey ama biz çok ilgi göreceğini düşünüyoruz.
Tu as peut-être raison, il ne faut pas aller à la police.
Perhaps perhaps you are right, we do not have to go to the police.
Perhaps it s best that it end with him.
Belki de en iyisi ölümüyle birlikte kapanması.
Think about what could have been be worse my life if I had grown up in another place, perhaps in economic crisis. There are endless things worse than a Divorce can happen to you.
Başka bir ülkede, depresyonda ya da boşanmanın dışında çok daha kötü şeylerle yetişseydim aile hayatım ne kadar daha kötü olabilirdi düşündüm.
Son recueil d'essais, "Mishaps, Perhaps", fut publié en 1966.
"Deneme, Felaket, Belki" isimli kitabı 1966 yılında yayımlandı.
On fêtera peut-être l'accord dans ma bibliothèque présidentielle.
Perhaps I'll finally have a proper ceremony at my presidential library after this is all over.
Perhaps you d like to tell us who was chasing you.
Belki seni kimin kovaladığını bize söylemek istersin.
Un verre ou un bain turc.
Perhaps mead, on me.
Peut-être pourras-tu le voler plus tard et ternir sa lame avec ton art.
Well, perhaps you can steal it later and dull its blade with your art.
Peut-être que c'est votre homme qui ment.
Perhaps, sizin adamınız yalan söylüyor.
Peut-être que quelqu'un a assisté au sermon et l'a répété à Vijay.
Perhaps, belkide Vijay anlattıklarını başkasından dinlemiştir.
Vous étiez soûl au point d'oublier, peut-être?
Were you drunk, and that's why you don't remember perhaps?
Il voulait revenir.
Perhaps it's just as well.