English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Pokémon

Pokémon Çeviri Türkçe

64 parallel translation
Le Pokémon gronde!
Pokemon'dan biraz daha tehdit
- C'est un Pokémon!
Pokemon. şapşal.
Le jeu "Pokémon Blue".
Gameboy. - Süper! - Pokemon.
Gary a d'abord hésité, mais à la longue, l'homme l'a persuadé à l'aide de cartes de Pokémon.
Gary ilk olarak gönülsüz davranmış, ama sonuçta şahıs tarafından ikna edilmiş... Pokemon kartlarıyla.
- Des cartes Pokémon.
- Pokémon kartları.
Ils vont braquer un chargement de cartes Pokémon.
Duyduğuma göre Pokémon kartları çalacaklar.
On ne peut pas jouer "Pokémon Snap" sur une PlayStation.
PlayStation'da "Pokémon" oynanmıyor.
C'est une barque pour Pokémon?
Bu da ne? Pokemon teknesi mi?
- Un Pokémon.
- Bir Pokémon.
C'est pas Pikachu?
Ben Pikachu'yu Pokémon sanıyordum.
Il y en a plusieurs.
Değişik bir sürü Pokémon var.
Si tu étais un Pokémon, tu t'appellerais Petimorveuchu.
Peki, yani sen bir Pokémon olsaydın, adın Öfkesi-Burnunda-chu olacaktı.
- Une carte Pokémon contre un biscuit.
Kurabiyelerine karşılık Pokemon kartlarımı veririm.
- Aux Pokémon.
- Pokémon!
- Aux Pokémon?
- Pokémon mu?
Bon, alors, il y a le poker, et puis il y a ce truc où le mec sort avec le machin et il marche sur le... Pokémon?
Pokémon mu?
Les Pokémon?
Pokemon mu?
- Pokémon!
- Pokemon!
Vous êtes prêts à transformer Charlie Brown en Pokémon?
Charlie Brown'ı Pokemon'a çevirmeye hazır mısınız?
On n'a pas ni Pokémon, Digimon, Buffy, Bob l'Eponge, Beanie Babies, ni voleurs!
Burada Pokémon yok, Digimon yok, Buffy yok, SpongeBob yok Beanie Babies yok ve yankesicilik de yok.
- Nous, nous! Voici un blooper de la série animée culte Pokémon.
Bir zamanların liste başı çizgi filmi Pokemon'dan az bulunur bir sahne.
On échange les armes comme des cartes pokémon ici.
Buralarda silahlar beyzbol kartları gibi el değiştirir.
Ça fait passer Digimon pour Pokémon.
Bunun yanında Digimon Pokemon gibi kalıyor! Ne?
Calmes-toi, gros, c'est pas Pokémon.
Sakin ol lan, bunu Pokémon mu sandın?
Ils diffusaient un marathon Pokémon que Mason n'avait pas vu.
Ama Mason'ın daha önce hiç izlemediği Pokemon yarışı vardı.
Pokémon.
Pokemon!
Le pluriel de pokémon est pokémon.
Pokemonların tamamına zaten'Pokemonlamak'deniyor
Peut-être que je devrais rencontrer ces autres hommes dans le Pokémon de Zarina.
Belkide diğer adamlarla tanışmalıyım Zarina'nın pokemonlarıyla.
Cette femme me "pokémon".
Bu kadın beni'pokemon'luyor.
J'ai compris que j'étais le Carapuce vieillissant de ses Pokémon.
Anladımki ben sadece yaşlanan bir squirtlemışım onun Pokemonları arasında.
Tout ce discours de grande évasion et de Pokémon m'a fait réfléchir.
Tüm bu büyük kaçış ve pokemonlama olayları beni düşündürdü.
J'ai dépensé mon argent de poche pour des cartes Pokémon.
Hayır, yemek harçlığımla Pokemon kartı aldım.
Les Pokémon et leur mystère
Her Pokémon bilmeli
Pokémon!
Pokémon!
Ensemble pour la victoire Pokémon!
Kaderim budur benim Pokémon!
Lui, il voulait vivre comme Alfa Arceus... c'est un Pokémon en aluminium.
Alpha Arceus gibi yaşamak istiyordu. Bir tür alüminyum Pokémon.
Papa, Tu étais censé couper ce fromage en forme de Pokémon.
Baba, peynirleri Pokemon karakterleri gibi kestirmen gerekiyordu.
Il est allé à la librairie.
Sonra Pokemon kartları almak için kitap dükkânına gitmiş.
Beckham, Posh, Pokemon. Je veux dire...
Beckham, Posh ( Victoria Beckham ), Pokemon falan.
Je croyais qu'elle était au "Pokémon".
Ben popüler olanın "Pokemon" olduğunu düşünmüştüm.
Ça ressemble plus à du boulot de pokemon.
Öyle mi.Bana o pokemonlardan biri gibi gelmişti!
C'est juste des cartes Pokemon.
Pokemon kartları.
Tu connais pas les pokemon.
Pokemon bilmezsin ki sen.
L'Ascension de Darkrai.
- "Pokemon, The Rise Of Darkrai."
Je suis trop vieux pour ça. Je ne veux pas être près de tous ces bébés Jouant mal à Pokemon...
Şu pokemon oynayan çocuklarla aynı ortamda bulunmak için çok büyüğüm.
Mon Feu Follet ( pokemon )
Will-o-Wispim.
Hey, gamin, je vois que t'as un pyjama Pokemon.
Merhaba, dostum, Pokemon pijaman olduğunu görüyorum.
Tu connais Pokemon?
Pokemon'la ilgili şeyler biliyor musun?
Je jette juste un oeil sur mes cartes Pokemon.
Garbage Pail Kids kartlarıma bakıyorum.
Ouai, elle nous collectionne comme des Pokemon lesbiennes.
Aynen, bizi lezbiyen pokemonlarmışız gibi biriktiriyor.
Tu n'y connais rien en Pokemon.
Pokemon'la ilgili hiçbir şey bilmiyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]