English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Por

Por Çeviri Türkçe

358 parallel translation
Merci de nous avoir remorqués. Por nada.
- Taşıdığın için sağ ol Rusty.
Allez, fichez le camp, por favor.
Bir iyilik yapıp kenara çekilsenize!
Inspecteur général Ortega, por favor.
Müfettiş Ortega, lütfen.
Por favor, señora, quelle heure, le train pour Madrid?
Hoşçakalın Senyora, Madrid'e tren ne zaman kalkıyor?
S'il vous plaît, por favor.
Senyor lütfen, lütfen.
Por favor, je voudrais vous parler, por favor.
Komutan, sizinle konuşmam lazım, komutan.
D'ailleurs nos n'y sommes por rien, c'est une décision gouvernementale
Ayrıca bu, bizim elimizde olan bir şey değil. Hükümetin aldığı bir karar.
Excusez-moi, mais on a du lui faire une picure por le voyage et on ne sait pas encore quelles seront ses réactions quand il se réveillera. Allez!
Yolculuk için, ona bir iğne yapmak zorundaydık çünkü, uyandığı zaman, tepkilerinin ne olacağını bilmiyoruz.
Y por qué?
- Doğru.
Por aqui, Doña Juana!
Bu tarafa, Dona Juana!
Si, si, si! Un poquito mas, por favor! ( encore un peu )
Biraz daha yaklaşın, lütfen!
Por aqui!
Bu tarafa!
Tu aurais dû le savoir. J'aurais dû... te faire pendre comme criminelle!
Devería saber que em vez de liberdade deveria tê-la enforcado por seus crimes.
De défendre ma vie?
Por defender minha vida?
De me faire brûler tes afghanis.
Não. Por me obrigar a queimar todos seus afeganis.
S'il vous plaît...
Por favor...
- Por favor, uno momento.
Manuel, ( lütfen ) por favor. ( Bir saniye ) Uno momento. Si, si, si ( Evet, evet, evet ).
Moi je m'occupe des humains. Manuel, por favor, el perro microscopico.
Manuel, lütfen, el köpek mikroskop-iko.
Par là. Por aqui.
Bu taraftan!
Par ici, s'il vous plaît.
Por aqui.
Por favor l
Lütfen!
Bon, l'adresse, por favor?
Pekala. Adres, belli mi?
"Gasolina." Ou "Gracias por la gasolina."
"Gasolina." veya "Gracias por la gasolina."
Non, une bouteille de habanero, por favor.
Hayır, bir şişe habanero lütfen.
Et, por fav or, faites ça lentement.
Ve lütfen çıkarırken yavaş yavaş çıkar?
Excusez-nous, por favor.
Affedin bizi
... que c'était une espèce de truite. Vous... vous im... imaginez Gallaher avec un por... porcelet?
Hayal edebiliyor musun, ihtiyar Gallagher, bir domuz yavrusuyla.
Garçon! Por favor!
Garson, bakar mısın.
- Por favor, Franz.
- Lütfen, Franz.
Un momento, por favor.
Bir dakika, lütfen.
Ne claquez pas la por...
Lütfen kapıyı çarp...
Elle répète : "El diablo vino por ellos." Le diable est venu les chercher.
Sürekli "El diablo vino por ellos" yani şeytanlar onun için geldi diyor.
Un autre pour la dame, por favor.
Hanımefendi için de bir tane.
- Gras... Dou...
Por... ky...
Por aqui?
Por aqui?
Por le meilleur acteur de l'année les nominés sont :
Şimdi sıra "Yılın En İyi Erkek Oyuncusu" ödülünde. Ve bu senenin adayları :
Et une bonne excuse por sortir de la discothèque.
Ve diskotekten ayrılmak için iyi bir bahanedir.
Un siégeo, por favor.
Siz var oturmak, por favor.
En espagnol, por favor.
İspanyolca lütfen.
Vincenzo, por fa vor.
Vincenzo, lütfen.
Por aqui.
Buradayım!
Por alla!
Mürebbiyenize gelin!
Por favor.
Siete ( yediye )... por favor ( lütfen ).
Fenêtres, por favor.
Camlar, por favor ( lütfen ).
- Lleno, por favor.
Lleno, por favor.
Carmen, por favor, s'il vous plaît, au lavage.
Lütfen çamaşır makinesine.
Por favor, s'il te plaît.
Lütfen.
Gaspacho, por favor.
- Bir adet gazpacho, por favor.
Je suis un peu Espagnol.
- Por favor? - Ben İspanyol asıllıyım.
por Rio?
Rio'ya, uçar uçak?
Por favor, pas nettoyer.
Hayır, hayır, lütfen, temizlik yok!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]