English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Powell

Powell Çeviri Türkçe

1,030 parallel translation
D'accord, mais Harry Powell n'a pas dit son dernier mot!
Pekâlâ. Ama bu, Harry Powell'ı son görüşünüz olmayacak.
Harry Powell, je vous arrête pour le meurtre de Willa Harper.
Harry Powell, Willa Harper cinayetinden tutuklusun.
Lâchez ce couteau.
At o bıçağı elinden, Powell.
- Doris Powell.
- Doris Powell.
Le Cdt Powell vous attend.
- Efendim, Yarbay Powell sizi bekliyor.
Le Cdt Powell.
- Yarbay Powell.
Powell à l'appareil. Egan.
- Benim, Yarbay Powell.
Powell, vous avez la dépêche?
Powell, mektup sende miydi?
- A vous, Powell.
- Powell, onur konuşması senden.
Quand les congratulations auront pris fin, rejoignez-nous, le Cdt Powell et moi, dans mon cabinet.
Amiral Torrey, tebrikler sona erdiğinde, siz ve Yarbay Powell, bana çalışma odamda katılın, lütfen. - Beyler, sizlerle sonra görüşürüm.
Vous en avez subodoré la stratégie, paraît-il.
Powell, stratejiyi aylar önce tahmin ettiğini söylüyor.
Emmenez aussi Powell. Il sait manier Broderick et ça m'en débarrassera.
Powell'ı al, Broderick'i iyi tanır ve ondan kurtulmak istiyorum.
Egan Powell, Renseignements.
Egan Powell, İstihbarat.
C'est Tony Powell.
Bu Tony Powell.
Je veux voir Tony Powell.
Tony Powell'ı görmek istiyorum.
- Il y a un film avec Tony Powell.
Şurada Tony Powell'ın filmi var.
- Tony Powell.
- Tony Powell.
Je suis l'impresario de M. Powell.
Bay Powell'ın menajeriyim.
Non, je te l'ai dit, je suis occupé avec Tony Powell.
Hayır Sofia, sana söyledim. Şu an Tony Powell ile meşgulüm.
En voyant Tony Powell, j'y croirai.
Tony Powell'ı görünce inanacağım.
Magnifique Tony Powell,
* * * Yakışıklı, Tony Powell...
Vous savez, vous êtes un très bel homme.
Nesiniz biliyor musunuz Bay Powell. Çok yakışıklı bir erkeksiniz.
Powell ne s'est pas pointée.
Powell işe gelmedi.
Et vous vous faite coincer par des commerçants de Luton, beurrés, armés d'Instamatic, de sandales du Dr Scholl, et du Daily Express de la veille. Et ça bavasse, encore et encore, "comment ça se fait que Mr Smith peut se payer ce voyage".
Instamatic fotoğraf makinesi Dr. Scholl sandaletleri ve Daily Express'i vardır ve saatlerce bu ülkeyi Bay Smith'in yönetmesi gerektiğinden, Enoch Powell'ın kaç dil konuşabildiğinden bahsedip durur bütün Cuba Libre'lere kusar.
elle vous trouve mieux que Dic PoweII.
Dick Powell'dan daha yakışıklı dedi.
Art Tatum, Mel Powell, le père Hines, Fats Waller.
Art Tatum, Mel Powell, Father Hines, Fats Waller.
Mon camarade, Crâneur, a un imperméable plein de boucles... comme un détective des films de William Powell et Myrna Loy.
Arkadaşım Bragger'ın metal düğmeleri olan bir yağmurluğu var William Powell - Myrna Loy'un filmlerinde dedektifin giydiği gibi.
Navré pour vos déboires avec cette fuite radioactive et encore plus pour la mort du commandant Powell.
Geminizdeki radyasyon kaçağı için çok üzgünüz ayrıca Komutan Powell'ın vefatından dolayı da keder duyuyoruz.
Tu te rappelles quand le commandant Powell a trouvé celle qui avait plus de 99 % de chances d'abriter une vie intelligente, dans le nuage de Magellan?
Unutma, Komutan Powell, Magellan bulutunda % 99 ihtimalle zeki canlıların bulunduğunu tespit etmişti.
Le commandant Powell lui aurait donné un nom.
Komutan Powell mutlaka isim verirdi.
Le commandant Powell est mort.
Albay Powell öldü.
Le court-circuit qui a provoqué la mort du commandant Powell n'est toujours pas réparé.
Albay Powell'ı öldüren koltuğun arkasındaki kısa devre hala çözülemedi.
Comme il doit s'asseoir à côté de la place du commandant Powell, Pinback est mal à l'aise.
Komutan Powell'ın koltuğuna yakın oturan Pinback'in endişesi devam ediyor.
Je n'aime plus descendre depuis la mort du commandant Powell.
Komutan Powell öldüğünden beridir, kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Le commandant Powell est mort. On était en vitesse-lumière...
Komutan Powell öldü yüksek süratteydik,
Cette mission prend l'eau depuis la mort du commandant Powell.
Komutan Powell öldüğünden beridir, bu görev çok yara aldı.
Je ne vois qu'une possibilité. Je dois demander que faire au commandant Powell.
Yapabileceğim tek bir şey var Komutan Powell'a sormalıyım, ne yapacağımızı ona danışmalıyım.
Commandant Powell? Ici Doolittle, vous m'entendez?
Komutan Powell, Komutan Powell, ben Doolittle, duyuyor musunuz?
Commandant Powell, ici Doolittle. On a un gros souci. Je dois vous poser une question.
Komutan Powell ben Doolittle, başımıza çok önemli bir şey geldi, size bir soru sormam lazım!
On dirait le commandant.
Komutan Powell sanırım bu.
Le commandant Powell s'en est sorti!
Komutan Powell, kurtulmuş.
Dick Powell!
Dick Powell!
Merci de passer nous rendre visite. Dick Powell!
Uğradığın için teşekkürler, Dick Powell!
M, powell?
Bay Powell?
- M, powell,
- Bay Powell.
Cela prendra qu'une minute, M, powell,
Sadece bir dakikanızı alacağım Bay Powell.
M, powell, vous avez une note importante chez nous,
Bay Powell, hesabınız oldukça kabarmış.
- Andy Powell. Vous l'avez...?
- Andy Powell.
- C'est toujours comme ça. - S'il vous plaît. - Faites-nous plaisir.
Lütfen, lütfen, lütfen başrollerde Gina Romantica ve yakışıklı yıldız Tony Powell.
Vous connaissez vraiment Tony Powell?
Yani Signor Tony Powell'ı gerçekten tanıdığınızı söylüyorsunuz.
Commandant Powell!
Komutan Powell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]