Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Prayer
Prayer Çeviri Türkçe
40 parallel translation
Allons-y. "The maiden s prayer".
Geliyor işte. "Azizelerin duası" nı çal.
"My Prayer"?
My Prayer?
Pourquoi est-ce que tu retournes pas t'entraîner sur Wing'N'Prayer?
İyisi mi sen Talih Kuşu'na dön.
Wing'N'Prayer.
Talih Kuşu.
Like a prayer
Tıpkı bir dua gibi.
Je veux descendre l'allée sur Bon Jovi, Living on a Prayer. Et je veux un gâteau incrusté de diamants.
Bon Jovi'ye doğru Living On a Prayer eşliğinde koridorda yürümek ve elmas kaplı bir pasta istiyorum.
C'est mon groupe de chorale d'Harvard, "Les Crocodillos". J'avais un solo dans "Like A Prayer".
Harvard koro grubum "Krokodiloes" "Like A Prayer" şarkısında solom vardı.
Puisque t'as aimé, tu adoreras Une prière pour Owen.
Eğer bundan hoşlandıysan, "A prayer for Owen Meany" e aşık olursun.
Moi ça sera "Livin'On a Prayer" de Bon Jovi.
Ben Bon Joviden ufak bir Living on a Prayer gösterisi yapmayı düşünüyorum. Hadi ya...
Livin'On A Prayer
Livin'On A Prayer
No silent prayer for the faith departed
* Ya da kaybolmuş inançların sessiz duası *
je préfère Living on a prayer.
Her neyse. Ben daha çok... "Livin'on a prayer" tarzını severim.
T'étais plus du genre Livin'on a prayer.
Sen herzaman daha çok, "Livin'on a prayer" tarzıydın.
Fais pas ton Leon dans le clip de Like a prayer.
Gus, "Like a prayer" videosundaki Leon gibi davranma.
Living on a prayer
Bir yakarışta yaşıyoruz
Living on a prayer
Bir yakarış içinde yaşıyoruz Bir yakarış içinde yaşıyoruz
We're living on a prayer
Bir yakarış içinde yaşıyoruz
Living on a prayer
Yakarış içindeyiz
Yeah, l'll send up a prayer
* Evet, yolluyorum bir yakarış *
Merci aux médias de ne plus enregistrer et de fermer leurs yeux.
Öhöö. Medya mensupları kayıt cihazlarını kapatabilirse ve ayrıca gözlerimizi kapatırsak biz Lord's Prayer duasını okumaya başlayabiliriz.
- Il ne connaît pas le Notre Père.
- O bilmiyor. - O Lord's Prayer'ı bilmiyor.
♪ And then offer a prayer ♪
♪ Ve sonra bir yalvarış.. ♪
C'est ça votre idée de la personne idéale, sérieusement?
El ele tutuşup Serenity Prayer ( Adsız Alkoliklerin kullandığı dua ) okuyacağız. Bu mu uygun buluduğun kişi?
♪ Hear my prayer
* Duy dualarımı *
Clôturons cette réunion par une prière de la sérénité.
"Serenity Prayer" ile toplantıyı kapatacağım.
♪ Will no prayer of mine
♪ Will no prayer of mine
Bon Jovi chantait Living on a Prayer, et Rick Astley nous faisait rire.
Bon Jovi'nin ise'Dua Etmeden Nasıl Yaşanmayacağını've Rick Astley'in bize nasıl güleceğimizi öğrettiği sene.
♪ livin'on a prayer ♪ ( Vivant sur une prière )
# Yolun yarısındayız. #
Et vous vous souvenez que "Livin'on a Prayer"
Ve hatırlarsınız ki "Livin'on a Prayer"
"Livin'on a Prayer"
"Livin'on a Prayer"
"Livin'on a Prayer"?
"Livin'on a Prayer" mı?
"Living on a Prayer" de Bon Jovi
Bon Jovi'den "Living on a Prayer"
Jon, je sais que je vis peut-être de prière ( "Living on a prayer" ) mais je promets de vendre votre loft morte ou vive ( "Dead or alive" )
Bir umut için yaşadığımı biliyorum Jon ama söz veriyorum sana evini satacağım.
Je sais que je ne prie pas souvent, mais si Vous m'écoutez, Jésus Noir du clip "Like a Prayer" de Madonna, envoyez-moi un signe.
Çok sık dua etmediğimi biliyorum, fakat eğer dinliyorsan... Madonna'nın "Like a Prayer" klibindeki Siyah İsa gibi, bana bir işaret ver.
... à la toute fin de la piste.
Maiden's Prayer ve Seabiscuit kıyasıya mücadele ediyorlar.
Living on a prayer
Bir yakarış içinde yaşıyoruz
Pas vous?
Onun Lord's Prayer'ı söyleyişini duymak istiyorum.
â ª I go to bed with a prayer... Thé?
Çay?
♪ livin'on a prayer ♪
# Yapacağız, söz veriyorum. # Hadi, söyle.