English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Prem

Prem Çeviri Türkçe

394 parallel translation
Prem's!
İlk sayı!
- Qui es-tu?
- ben Prem Nath.
- Prem's. - De quel droit?
- İlk benim hakkım.
Prem's en haut!
Yukarıya kadar yarışalım.
Prem's!
İlk ben gidebilir miyim?
Tu y vas toujours le prem'. Déconne pas :
- Asla olmaz, hep sen başlıyorsun.
pièce en vue, je l'ai dit prem's.
Oda gözümün önündeydi ve dedim.
Mais bon, je ne ferai pas attention à elle durant la fête. Prem rentre aujourd'hui.
Ama partide dikkat etmem gerekmiyor.
Je vais me gaver du contenu de mon cœur!
Prem bugün dönüyor. Kalbimin içine koyacağım onu
Je verrai Prem dans la soirée.
Preem ile bu akşam görüşeceğim
Notre deuxième frère, Prem revient d'Amérique aujourd'hui.
Bizim ikinci kardeşimiz, Bugün Amerikadan dönüyor.
Qui est allé chercher Prem à l'aéroport?
Havaalanına onu almak için kim gitti?
Prem est un vrai saint.
O, gerçek bir azizdir.
Savez-vous comment Preeti rougit quand elle entend le nom de Prem?
Dekaratörler var Preeti'nin, Prem'in ismini duyduğu an nasıl kızardı gördünmü?
Il a formé Prem pour les affaires et l'a envoyé à l'étranger... pour des études supérieures.
O Prem'i eğitti ver heryere onu yolladı Daha fazla çalışma için.
C'est comme ça que Prem a commencé.
O, Prem'in nasıl başladığıdır.
Et Prem? - Non.
Prem sen almayacakmısın?
C'est Prem, le deuxième fils.
Bu Prem ikinci oğlu
Prem est plus jeune que Vivek, ça fait d'elle l'aînée.
O, Ondan büyük Prem, Vivek'den daha gençtir, bundan dolayı...
Prem est amoureux de Preeti.
Prem, Preeti'ye aşıktır
Il faut se méfier de l'eau qui dort, c'est bien vrai pour Prem
Prem için sular hala çalışır
Elle se demandait si Prem était là.
Uzakta Prem buradaysa merak etme
Tu n'as pas honte de te moquer de Prem?
Erkek kardeşin Premle dalga geçmekten utanmazmısın
En tout cas, vous avez vraiment pris au piège Prem avec la blague de la photo!
Dedi ve yaptı, sen gerçekten resim şakasıyla Prem'i tuzağa düşürdün
Demain ils ont prévu une prière pour les fiançailles de Prem et de Preeti!
Onlar yarın Preti ve Premin nişan törenini planladı
Allez Prem, tu te fiances aujourd'hui!
Sen bugün nişanlanıyorsun!
Prem, une fille parle à travers ses yeux.
Bir kız gözleriyle söyler
Prem, glisse la bague à son doigt.
Prem parmağına yüzüğü tak
Prem, je ne saurai te garantir quel genre de ménagères sont les médecins.
Nasıl ev hanımı olur garanti veremem doktorun
C'est Prem.
Bu Prem
Prem, tu sais que c'est toi qui a reçu le plus de coup de fouet avec ta mère?
Prem sen biliyorsun, annenin dövdüğünü
Prem et Preeti.
Prem ve Preeti
Prem, montre à la mariée le bureau.
Prem, geline ofisi göster.
Celui de Prem et celui de Vinod.
Bu Prem'in ve buda Vinod'un
T'en dis quoi, Prem?
Ne söylüyorsun?
Leur sœur va danser une fois de plus.
Biraz daha fazla sadece. Prem'e fabrikanın nasıl uzakta olduğunu göstermek istiyorum
Les caprices de la mousson, la cour de son père...
Prem gel Hadi
Écoutez ce que le vent frais est venu tranquillement nous dire.
Ne düşünüyorsun? Hiçbirşey Ben onun açlıktan öldüğünü düşünüyorum Koşarak git.Ben Prem ile konuşmak zorundayım
J'ai entendu dire que les gens de la ville sont tellement occupés... qu'ils n'ont même pas le temps de manger en paix.
Onları biz yaptık.Senin okadar iyi pişirdiğine dair hiç fikrim yoktu Prem şimdi bunu tadar bize nasıl olduğunu söyler Hayır!
Ici, ils ont la tranquillité d'esprit. Grand-mère, nous avons laissé tout ça loin derrière nous.
Biz ısrar ettik ilkez o Prem'in sevdiği tatlıyı yaptı
Mais excusez-moi, qu'est-ce que vous avez fait pour ce village?
Prem iyi olup olmayacağını onaylayacak.
On fait demi-tour? - C'est juste devant. Je veux montrer à Prem à quel point l'usine progresse.
Bizim dilimizde konuş.
Quel est le problème, Prem?
Sürmeyi durdur ve buraya gel
Prem, une jeune fille abandonne tout pour toi.
Prem balığın farklı hareketleri
- Je suis Prem Nath.
bende sonra dans etmeye başlayacağım?
Je suis donc prem's.
Benim hakkım.
Dégage. Je l'ai vue le prem'.
- Hayatta olmaz, kızı önce ben gördüm.
Prem fait encore pareil aujourd'hui.
Preem bile bugün burda
Prem est arrivé.
Prem geldi
Un instant.
Prem hadi Hadi oğlum
Prem, goûte et dis-nous ce que t'en pense.
Arkadaşım Fil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]