English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Pulsé

Pulsé Çeviri Türkçe

112 parallel translation
Je dois éviter le circuit conducteur pulsé.
Darbe iletim devresine değmemeliyim.
Quelqu'un avec les codes justes peut contrôler une Excel-Lance, par voix, laser pulsé, ou transmission à micro-ondes.
Doğru koda sahip birisi bunuu yapabilir, ses kontrolü ile, lazer atışı, yada mikro dalga yayılması.
Ça pulse!
Çok kıyak. Hey!
Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Ça pulse.
Müthiş bir şey.
C'est un bon clip, ça pulse.
Bu harika bir klip. Seni büyük bir heyecana sürüklüyor.
Enorme impulsion électromagnétique.
Büyük miktarda EMP algılıyoruz. ( EMP-Electro Magnetik Pulse )
- Saturation, 92.
- Pulse-ox 92.
- Tiens-lui le cou.
- Pulse-ox 92.
Saturation à 92, 95, 96.
Peki. Pulse-ox 92. 95. 96.
Saturation à 98. Gaz du sang.
Pulse-ox 98.
- Saturation à 98.
- Pulse-ox 98.
Pouls, tension, saturation, heure de l'injection, voie centrale et sonde installées...
Hastanın kalp atışları, kan basıncı, pulse-ox, magnezyumun verildiği saat... ... ana damarın açılması, pacemaker'ın çalışması.
Le scope est branché, j'ai la tension, la saturation, et le chariot est là.
Onu kalp monitörü, pulse-ox, dynamape bağladım.
- Saturation à 85.
- Pulse-ox 85.
Saturation à 98.
Pulse-ox 98.
- La saturation chute à 86.
- Pulse-ox düşüyor. 86.
Saturation tombée à 83.
Pulse-ox 83'e düştü.
Saturation à 90.
Pulse-ox 90.
La saturation se maintient à 98.
Pulse-ox 98.
- La saturation chute.
- Pulse-ox düşüyor. - Tüp yutturmaya hazırlanın.
Branchez-la au saturateur.
Peki. Tekrar pulse-ox'a bağlayın.
La saturation est limite, 91.
Pulse-ox sınırda. 91'de.
Pouls à 99.
Pulse-ox 99.
Saturation à 89.
- Pulse-ox 89. Kahretsin.
Saturation à 99 sur 2 litres.
Pulse-ox iki litre oksijende 99.
Chuny, je veux un oxymètre et une radio du thorax.
Chuny, Fred'i pulse-ox'a bağlayalım ve göğüs röntgeni isteyelim.
Saturation à 99 %.
Pulse-ox 99.
- Saturation à 98.
- Pulse-ox iyi. 98.
Saturation à 87.
Pulse-ox 87.
- Saturation à 88.
- Pulse-ox 85'e düştü.
Elle a repris conscience.
Pulse-ox 98. Birkaç dakika önce geldi.
Saturation à 91 sur 10 l.
Pulse-ox on litre oksijende 91.
Mon coeur pulse comme du Frank Sinatra.
Her kalp atış sesimi Frank Sinatra gibi yapabilirim.
Sans l'Impulsion, Griffey aurait battu le record d'Aaron.
Eğer Pulse olmasaydı. Griffey, Aaron'un rekorunu kırardı.
Né en 1924, dans une ville qui s'appelait jadis Milton, dans le Massachusetts.
Pulse'tan önce Massachusetts'te Milton diye bir yerde 1924'de doğmuş.
Que faisais-tu au moment de l'Impulsion?
Pulse olduğunda ne yapıyordun?
Il regardait la télé quand elle s'est éteinte suite à l'Impulsion.
Maç izliyordu, ve televizyon Pulse yüzünden patlayınca...
Une friperie - des habits pré-Impulsion.
Vintage Clothes, Pulse'tan önceydi.
Vous êtes sûrement née avant l'Impulsion.
Pulse'dan önceki yaşamı görmüş gibi konuşuyorsun.
L'Impulsion a eu des côtés positifs.
Tabi Pulse'un bazı iyi yanları da oldu.
J'utilisais un Lorenz Pulse 5, un détecteur de métal sophistiqué.
Lorenz Pulse 5 kullanıyordum... Basit bir metal detektörü.
Salut mon ange noir, ça pulse?
Hey, kahverengi şekerim, ne oluyor?
L'impulsion, vous connaissez?
İmkansız mı? Daha önce hiç Pulse'ı duymadın mı?
Je vois un poulet "à la Cale" et une bouteille de Nuit-St-Georges.
Gelecekte pişmiş tavuk ile birlikte bir şişe Pulse öncesi St. Georges şarabı görüyorum.
C'était avant l'Impulsion, bien sûr.
Tabi bu Pulse'dan önceydi.
Pré-Impulsion.
Pulse öncesi.
Impulsion ou pas, c'est toujours aussi dégueulasse.
Pulse bile bundan kötü değil.
- Cuvée pré-Impulsion.
- Pulse öncesi.
On dirait que l'Impulsion n'a jamais eu lieu.
Sanki Pulse hiç olmamış gibi.
- Tu sais comment c'était après l'Impulsion.
- Pulse'tan sonrasını biliyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]