English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Quiz

Quiz Çeviri Türkçe

253 parallel translation
J'aime assez Professeur Quiz.
Profesör Quiz'i epey severim.
Je ne veux pas les renseignements ni le Professeur Quiz ni toutes les unités.
Information Please programını ya da Profesör Qiz'i ya da tüm arabaları aramayı istemiyorum.
A un quiz télévisé?
Bilgi yarışması mı, ha?
La réponse à la question du quiz : "Pourquoi Bonnie n'a pas décroché?" C'est : elle a déménagé.
Bonnie'nin telefonu neden açmadığı anlaşıldı.
Quiz.
Sınav zamanı :
De retour avec 83 000 $, notre champion depuis sept semaines...
Büyük Juri "Quiz Show" programı için soruşturma başlattı.
Vous saviez, pour le jeu télé?
Quiz Show hakkında alınan mahkeme kararını okudunuz mu?
Nous enquêtons sur les jeux télé.
Şu sıralarda Quiz Show programını araştırıyoruz.
Les invités du jour : L'Aga Khan, Lyle Goodhue... inventeur de la bombe aérosol, et Charles Van Doren.
Konukları Ağa Han, Lyle Goodhue... aeresol kutusunun mucidi, ve Quiz şampiyonu, Charles Van Doren.
Vous imaginez "l'Honnête Abe" à un jeu télé?
Abraham Lincoln Quiz Show'da ne yapardı acaba? Dürüst Abe mi?
Nous nous intéressons aux jeux télé.
Komisyonumuz Quiz Show'u araştırıyor.
Je lui ai presque touché l'épaule lors d'un examen.
Bir keresinde bir pop quiz'in ortasında neredeyse omuzuna dokunacaktım.
Nos jeux avec papa... "Le quiz de la route", "Jacques a dit"...
Babamla beraber oynadığımız yol oyunları geldi aklıma.
Que sais-tu des radicaux libres? C'est un quiz?
- Mulder, serbest radikaller hakkında ne biliyorsun?
Il y a une nouvelle rubrique dans l'émission - nous faisons un quiz à un spectateur.
Şova yeni bir bölüm ekledik, bir seyirciye sorular soruyoruz.
Le quiz de demain sur les fractions.
Yarınki tarama testi.
Quiz surprise, tout le monde.
Bilgi yoklaması, çocuklar.
Dans sa 33e année, le quiz télé longue durée.
Amerika'nın en uzun soluklu yarışma programı olarak... 33. yılımıza giriyoruz.
On se le fait en quiz?
Bunu nasıl yapmak istiyorsun?
Maintenant, commencez à vous préparer pour le Super Quiz. "Super Quiz"
Şimdi Süper Sözlü'nün as kadrolarını okuyorum!
L'interro de Whitman.
Whitman'ın dersinde pop quiz var, hatırladın mı?
"Scandale du Jeu Têlêvisê"
"Quiz Show Skandalı."
Quiz surprise. Pas de trichierie!
Sınav başlıyor. çoktan seçmeli.
Nous sommes en direct du Crash Café... pour le quiz avec la fille la plus chanceuse de Roswell :
Crashdown'dan canlı yayın yapıyoruz. Roswell'in en nitelikli bekarı Liz Parker'la.. Gizemli randevu test zamanı.
Le seul test q u'elle avait fait était le quiz de Cosmo.
Yaptırdığı tek seks testi Kozmo Sınavı'ydı.
Je sais que tu es contrariée et que tu souffres, mais pendant "Star-Quiz", on se tait.
Oh, Jackie, biliyorum ki üzgünsün ve acı çekiyorsun... Ama Hollywood Squares'e gidemezsin, değil mi?
Ca c'est le quiz de la Maison des Crêpes.
Bu Uluslar arası gözlemeciler evinin bir sınavı.
C'est le quiz de la Maison des Crêpes.
Bu Uluslar arası gözlemeciler evinin bir sınavı.
N'es-tu pas censée réviser pour le quiz de Piper?
Yukarda Piper'ın testine çalışman gerekmiyor mu?
Je te préviens. Piper prend ces quiz de sorcellerie très au sérieux.
Söylemem lazım, Piper cadılık testlerini çok ciddiye alır.
Je veux m'assurer que Finch sera à l'heure pour le quiz.
Finchy'nin bu geceki yarışmaya zamanında geleceğinden emin olmalıyım.
Finch va venir pour le quiz.
Finch yarışma için yola çıktı.
- Le quiz! On sortira avant.
Daha önce gideriz o zaman.
Vous étudiez pour le quiz?
Çalışıyor musunuz? Yarışmaya.
- Emballé par ce 1er quiz?
- Heyecanlı mısın?
Je fais les questions du quiz.
- Soruları hazırlıyorum.
Bienvenue au 7 e quiz annuel de Wernham Hogg.
Yedinci, geleneksel Wernham Hogg yarışmasına hoş geldiniz.
On est champions du quiz depuis 6 ans.
Altı yıldır şampiyonuz.
Un quiz, c'est au hasard.
Soruların gelişigüzel olması gerekiyor, amaç bu değil mi? Evet.
Voilà. C'est ça, le quiz.
- Gerçek sınav bu.
Si je réussis, on gagne le quiz, on remporte le prix.
Eğer yaparsam, yarışmayı ve ödülü biz kazanırız.
Oui, c'est ça le quiz.
Kesinlikle. Asıl yarışma bu.
Le champion des quiz.
O allahın cezası bir Pat Sajak!
Le quiz du Gallois fou, première question.
Çılgın Galli yarışması birinci turuna hoş geldiniz, aranızda konuşmak yok.
- Le quiz de Frank sur les carrières.
Frank'in hangi mesleğe yatkın olduğunu söyleyen testi.
Très bien, on se décoince. C'est un hôpital universitaire, pas un quiz médical.
Burası eğitim veren bir hastane, Riziko yarışması değil.
C'est une de nos petites traditions, des quiz au repas.
Yemeklerde küçük sınavlar yaparız.
Quiz.
Sınav zamanı!
Quiz.
Yahudiler ve Çingeneler'miş. Topallarla geri zekalılara ne demeli?
Je suis Jimmy Gator et incroyable mais vrai, on va vers la 8e semaine avec ces gosses incroyables quisont à deuxjours et à deux émissions du record de Que Savent Les Enfants, quiz télé le plus durable de Ihistoire.
Çocuklar Ne Biliyor? Rekoruna sadece iki gün... ve iki yarışma kaldı. Yani, bütün bu rezillikler...
Ne vous excusez pas, continuons le quiz.
Özür dilemeye gerek yok. Yarışmaya devam edelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]