English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Ratchet

Ratchet Çeviri Türkçe

68 parallel translation
Elle a 6 ans, infirmière Ratchet.
O altı yaşında, hemşire Ratchet.
Je suis l'infirmière Ratchet.
Ben hemşireniz Ratchet.
Comme tu voudras, vilaine Ratched.
Ne dersen doğrudur Ahlâksız Hemşire Ratchet.
C'est de la balle, Ratchet.
Tam isabet Dişli.
A la place des Industries Bigweld, les Industries Ratchet.
Kocakaynak yerine, Dişli Endüstri.
M. Phinéas T. Ratchet.
Bay Phineas T. Dişli.
Vous vous planquez alors que Ratchet détruit des robots comme mon père?
Bu yüzden mi Dişli babam gibileri ıskartaya çıkarırken aldırmıyorsunuz?
Pour Ratchet, c'était une affaire d'argent.
Dişli ile para her şeyin önüne geçti.
Ratchet.
- Dişli.
A nous de résister contre Ratchet.
Dişli konusunda biz bir şey yapmazsak kimse yapamaz.
Ratchet va comprendre de quel métal on se chauffe!
Şu Dişli'ye eski moda bir ders verelim.
Annoncez-moi à Ratchet.
Dişli'ye söyle 10 randevusu geldi.
Si je n'ai pas ce jeu video de Ratchet Deadlocked, mon fils va être dévasté.
"Ratchet Deadlocked" oyununu almazsam, oğlum mahvolacak.
C'est ici la file pour acheter le nouveau jeu Ratchet Deadlocked?
Burası yeni "Ratchet Deadlocked" oyununu satın alma sırası mı?
La Toy Box a le regret de vous informer que nous sommes en rupture de stock totale pour le nouveau jeu de Ratchet Deadlocked.
Toy Box firması, "Ratchet Deadlocked" oyununun tamamıyla satılıp tükendiğini sizlere bildirmekten üzüntü duymaktadır.
Avez-vous le dernier jeu video de Ratchet Deadlocked? Désolé.
Yeni Ratchet Deadlocked oyunu var mı?
Tu veux... Ratchet Deadlocked!
Ratchet Deadlocked... istiyorsun!
Avez-vous le nouveau jeu Ratchet Deadlocked?
Yeni Ratchet Deadlocked oyunun var mı? Hayır, ama babam bana alacak.
Daniel Ratchet?
Daniel Ratchet?
Notre médecin, Ratchet.
Sağlık memurumuz, Ratchet.
- Sam! - Pointe la lumière, Ratchet.
- Ratchet, ışık tut.
Ratchet!
Ratchet!
INFIRMIÉRE RATCHET Ça va, ces serres sont pour ma protection.
Endişelenme, bu kelepçeler benim kendi güvenliğim için.
L'infirmière Ratchet vous y attend.
Hemşire Ratchet sizi bekliyor.
Dans sa lettre, qui est là, il parle du site qu'il a créé avec un certain James Ratchet,
Ve sözü geçen mektupta, ki mektup burada James Ratchet ile tasarladıkları " ŞanslıKısaBıçak.
Reed vous a inspirés, vous et James Ratchet?
Ne,? Sen ve arkadaşın James Ratchet?
C'est Ratchet!
- Kapa çeneni. - Ratchet'ti.
Et transmettez la description de James Ratchet.
Ve her yere James Ratchet'in bir eşkalini yayımlayın.
En avant, Ratchet.
Ratchet, hadi gidelim.
Ratchet, protège-nous de haut.
- Hadi gidelim.
Officier médical Ratchet!
Sağlık Subayı Ratchet!
Ils fondent Ratchet.
Ratchet'i eritiyorlar.
Ils ont massacré Ratchet!
Ratchet'i öldürdüler!
Elle a eu une crise à cause de ta drogue.
Senin Ratchet hapından biraz alıralmaz o nöbet geçirdi.
Combien de fois, Ratchet?
Kaç kere söyleyeceğim, Ratchet?
Ratchet...
Ratchet.
Je m'appelle Ratchet.
Benim adım Ratchet.
Nous n'avons pas la formation qu'il faut.
Ratchet, hazır olmadığımız açıkça görülüyor.
Ratchet, j'ai peut-être une idée.
Ratchet, sanırım çok iyi bir fikrim var.
La nouvelle figurine Ratchet, le nouveau patrouilleur!
Yeni Galaksi komandosu Ratchet oyuncakları!
- Hé! - Ratchet, on t'adore!
Ratchet, seni seviyoruz!
Tu es un champion, Ratchet!
Sen bir harikasın Ratchet!
Tes propulseurs sont reliés à la combinaison de Ratchet.
Unutma, iticilerin Ratchet'ın giysisinden güç alıyor.
Je vous observe depuis quelques jours, et c'est terrible...
Seni son birkaç gündür yakından izliyorum. Bana kalırsa Ratchet'ın sana yaptığı şeyler...
C'est terrible, ce que Ratchet vous a fait subir.
Ratchet'ın sana yaptığı şeyler çok kötü.
Ratchet, que fais-tu?
Ratchet, ne yapıyorsun?
Tu connais pas Ratchet.
- Neye bulaştığını bilmiyorsun.
Ratchet Deadlocked!
Ratchet Deadlocked!
C'est son fan, Ratchet.
Fanatik çocuk, Ratchet.
Regardez, c'est Ratchet!
Çocuklar bayılacak, Ratchet!
" Ratchet.
" Ratchet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]