English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Reacher

Reacher Çeviri Türkçe

94 parallel translation
John Reacher.
John Reacher.
Tu pourrais voir l'épouse. Je vais parler à Reacher du lien avec Lorman.
Sen karısını araştır, ben, Reacher ile Lorman bağlantısı hakkında konuşacağım.
L'agent Reacher demande de ne toucher à rien.
Ajan Reacher, her şeyi olduğu gibi bırakmamızı istedi.
Alors, vous avez appelé votre ami Reacher?
Bunun için arkadaşın Reacher'ı mı aradın?
Nous devrions partir maintenant, Jeanlon.
Biz, er, şimdi gitmeliyiz, Reacher.
Cette fois, c'était du sérieux.
Bu sefer gerçekten işten bahsetti Reacher.
Jeanlon Sylvère.
Reacher Gilt.
Un certain Sylvère et son troupeau d'avocats ont volé les clac au nez de mon père grâce à la crise.
Bir adam Gilt'i aradı ve avukatları bu krizi Reacher Gilt?
Chaque message distribué par votre Poste lui fait perdre de l'argent.
Yani, Posta Ofisinin teslim ettiği her mesajda Reacher Gilt'in cebinden para çıkıyor.
Quand les clac ont périclité, la seule personne à pouvoir les aider fut Jeanlon Sylvère.
Şebekeler finansal güçlüğe girdiğinde, onlara tek yardım edebilecek olan Reacher Gilt idi.
Je m'occupe des gêneurs de Jeanlon.
Reacher'ın tüm yarım kalmış işleriyle ilgilenirim.
Ce n'est pas à Jeanlon Sylvère de fermer la Poste.
Burası Reacher Gilt'in posta ofisi değil ki kapatasın.
Qui l'eût cru? J'ai un point commun avec Sylvère.
Reacher Gilt ile ortak bir yanımın olduğunu kim düşünebilirdi?
Cependant, je peux faire tomber Sylvère.
Öyle bile olsa sanıyorum Reacher Gilt'in işini bitirebilirim.
Jeanlon!
Reacher.
Votre travail est de vous assurer que Jeanlon Sylvère ne puisse plus incendier à nouveau la Poste.
Senin işin Reacher Gilt'in, posta ofisini tekrar yakabilecek konumda olmamasından emin olmak.
Ainsi, Sylvère est sûr de gagner.
Böylece Reacher Gilt'in zaferi kesinleşir.
Vous pensez être le seul à pouvoir le faire tomber.
Reacher Gilt'i indirebilecek tek insanın sen olduğunu sanıyorsun.
Je n'ai budgété aucune augmentation.
Bütçeye hiçbir maaş zammı yansıtmadım, Reacher.
Vous êtes tout à fait capable de faire tomber Sylvère seule.
Reacher Gilt'i tek başına indirmek için gerekenden fazlasına sahipsin.
Tant que nous émettons, Jeanlon Sylvère n'empoche rien.
Biz gönderim yaptığımız sürece, Reacher Gilt tek bir dolar bile kazanamaz.
Jeanlon Sylvère nous remette les clac.
Reacher Gilt'in tüm clacks ağını devretmesi.
Chaque jour, je voudrais balancer ma démission à la tête de Sylvère.
İstifa mektubumu Reacher Gilt'in yüzüne fırlatmayı istemediğim gün geçmiyor.
"Et Crespin Hippobisque, battu à mort... " par Jeanlon Sylvère. "
"Ve Crispin Horsefry, Reacher Gilt tarafından ölene dek sopalandı."
"La liste complète des malversations de Jeanlon Sylvère."
"Reacher Gilt'in gizli işlerinin tüm kayıtları."
Arrêtez Jeanlon Sylvère!
Reacher Gilt'i tutuklayın.
S'il se réveille. À vous.
Tamam, şimdi senin sıran Reacher.
M. Reacher.
Bay Reacher, orada durun.
- Vous défendez Barr?
- Helen Rodin, Jack Reacher.
- Helen Rodin, Jack Reacher. - Jack Reacher?
- Siz Jack Reacher mısınız?
Eh oui, je suis au courant pour Reacher.
Evet, Reacher'dan haberim var.
J'ai pas forcé. Je commence à comprendre vos allées et venues.
Neden ortalıkta çok gezindiğini anlıyorum, Reacher.
Reacher. Un flic militaire top niveau.
Adı Reacher, bir nevi üst düzey askeri inzibat.
Soyez plus clair.
Reacher, biraz daha açık olabilir misin?
Mon rôle se limite à faire douter le jury.
Reacher, benim işim jüriye mantıklı bir şüphe sunmaktır, nokta.
Reacher a vu la victime à son travail ce matin.
- Kurbanın patronuna göre Reacher sabah onun iş yerinde görülmüş.
- C'est lui qu'ils ont agressé.
- Hayır, onlar Reacher'a saldırdı.
Il a encore amoché 3 hommes chez Jeb Oliver.
Reacher bu öğleden sonra Jeb Olivers'ın yerinden üç adamı daha hastanelik etti.
Si vous savez où est Reacher, dites-le.
Helen, Reacher'ın yerini biliyorsan bize söylemelisin.
J'ai vu un Reacher tirer à la Wimbledon Cup il y a 10 ans.
O isimde Wimbledon Kupası'nda atış yapan bir adam görmüştüm. On yıl önce falandı.
Si Jack Reacher a raison, ma vie, la vie de ta fille, est en danger, à présent.
Eğer Jack Reacher haklıysa... Benim hayatım... Kızının hayatı...
Reacher?
- Reacher'la mı görüşüyorum?
S'il vous plaît, Jeanlon...
Lütfen, Reacher, Ben...
Nous devons tenir les registres.
Kayıtlar tutulmalıdır, Reacher.
C'est qui, Jack Reacher?
Jack Reacher da kim?
Jack Reacher.
Jack Reacher, Jack olarak doğmuş.
Comment on le trouve, ce Reacher?
Nasıl bulacağız bu Reacher'ı?
Jack Reacher pour vous.
Burada sizi görmek isteyen Jack Reacher adında biri var.
- Jack Reacher.
- Demek sen Savcı'nın kızısın.
Elle s'attendait à "Jack Reacher". Elle savait qui j'étais.
Ama işin aslı kız benim Jack Reacher dememi bekliyordu yani kim olduğumu biliyordu.
Vous êtes rouillé, M. Reacher.
Biraz paslanmışsınız Bay Reacher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]