English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Rim

Rim Çeviri Türkçe

139 parallel translation
Je me suis à moitié perdu dans la région de Rim Rock.
Kayalık tepeye çıkan yola sapmışım.
Je vais chercher le docteur...
- Doktor çağırim mi?
- Rim Rock!
Rib Rock'tı!
- C'est pour ça que je l'ai quittée.
Rim Rock'tı! İşte bu yüzden onu terk ettim.
En tout cas, je vais pas à Rim Rock Canyon.
Neyse, Rim Rock Kanyonu'na falan gitmiyorum.
Qu'une équipe me rejoigne à Rim Rock Canyon, dans l'Utah.
Rim Rock Kanyonu denen yere bir kamera ekibi göndermeni istiyorum. Utah'ta.
Il va bientôt faire nuit.
Hava kararıyor. Rim Rock Kanyon'a...
Il faut combien de temps pour aller à Rim Rock Canyon?
-... gitmek ne kadar sürer?
Une équipe doit la retrouver à Rim Rock Canyon.
Rim Rock Kanyonu'nda buluşulması için kamera ekibi göndertmiş.
J'ai appelé la télé pour dire qu'on allait à Rim Rock Canyon.
Şirketi arayıp Rim Rock Kanyonu'na gideceğini söyledim.
Sans doute à Rim Rock Canyon.
Rim Rock Kanyonu'ndalardır herhalde.
Non! C'est toi qui as dit qu'on allait à Rim Rock Canyon, pas moi.
- Rim Rock Kanyonu'na gideceğimizi söylemedim!
Le batteur m'a dit que sa femme ne serait pas le laisser dans la maison... si jamais il a montré à nouveau... avec ce Little Brown Jug. δδ [Rim Shots]
Davulcu eğer karısına o küçük kahverengi sürahiyi tekrar gösteremeseydi evden çıkmaya izin alamayacağını söyledi.
Fé... li... ci... tations, Peter et Eileen,
Teb... rik... ede... rim, Peter ve Eileen,
Il dirige une équipe au bord du Mogollon, près de Turkey Spring depuis un mois environ.
Yaklaşık bir aydır Turkey Spring yakınında. Mogollon Rim'de bir ekiple çalışıyor.
Il y a cinq jours, au crépuscule, au nord de Turkey Creek, avez-vous vu une lumière non identifiée au-dessus de la cime des arbres?
Beş gün önce, Turkey Deresi'nin kuzeyinde, Rim Yolu'nda, ağaçların üzerinde tanımlanamayan bir ışık gördün mü?
Les insatiables lécheurs d'anus, Huit pines et un p tit con,
Kıç sevici Rim Jobbers, Amcığım ve Sekiz Çük,
Un jour, Lyta m'avait dit qu'il y aurait comme une sorte de programmation dans son subconscient placée là par les Vorlons avant qu'ils ne partent pour Rim.
Lyta bir seferinde Vorlonların yörüngenin ötesine geçmelerine rağmen içinde hâlâ programlarının bir kısmının olabileceğini söylemişti.
Darim, voyons... pourquoi ne pas humidifier vos lèvres?
Da-rim, şimdi bakalım. Dudaklarını ıslatsana.
Darim!
Da-rim!
Darim, que faites-vous pendant vos week-ends?
Da-rim, hafta sonlarını nasıl geçiriyorsun?
Tu es muté avec Darim?
Sen de Da-rim ile nakil oluyor musun?
Le monde des Ombres avant qu'ils ne le quittent.
Gölgelerin Rim'e göç etmeden önce yaşadıkları yer.
Il essaie de nous dire que son espèce veut émigrer en Australie.
Sanırim bize onun gezegenindeki bütün türleri Avustralyaya yerleştirmek istediğini anlatmaya çalışıyor!
En coulant, je me suis mis en état de kelno'rim profond.
Beni batırdıkları anda, kendimi derin bir kelno'reem durumuna geçirdim.
Maintenant tu sais comment manger un cul!
Şimdi Rim'in ne demek olduğunu öğrendin.
Avec lui, "fièvre jaune" prend tout son sens.
Pasifik Rim'ine tamamiyle yeni bir anlam katıyor.
Grue de Bols de Pln, SONG Hak-llm.
Pine Ormanı'nın elit kesiminden, Song Hak-rim.
C'est le dernierjour de ton règne.
Song Hak-rim, bugün son günündü.
SONG Hak-lim n'est qu'un chiot qui cherche le Manuscrit Sacré.
Song Hak-rim, Gizli Parşömen'in peşinde tilki gibi dolaşıyor.
SONG Hak-lim, Ie temps de ta suprématie est enfin fini.
Song Hak-rim, okulun en iyisi olduğun günler son bulmak üzere.
Les suspects sont SONG Hak-lim et le proviseur-adjoint.
Böylece bir numaralı şüpheli Song Hak-rim iki numaralı şüpheli müdür yardımcısı oluyor.
Ramenez-moi SONG Hak-lim.
Acele et ve bana Hak-rim'i getir!
Je sais! C'était le "s" de SONG Hak-lim!
Doğru. "H" yi Hak-rim için söyledi.
On défait Jang, puis on sauve Song.
Sonrasında da Hak-rim'i kurtarmalıyız.
Jang est plus facile que SONG Hak-lim.
- Ryang'ı halletmek Hak-rim'den daha kolay.
Song aussi était un obstacle sur mon chemin.
Hak-rim herkesi haklardı.
Tant que Song est en prison, faut pas laisser Jang le voler.
Hak-rim'in ortadan kalkmasıyla Parşömen'in Ryang'ın eline geçmesine izin veremeyiz.
Ils sont tous fous maintenant que Song n'est plus là.
Hak-rim'in gitmesiyle öğrenciler daha fazla yaramazlık yapmaya başladı.
Quand Song était là, ils étaient tous calmes et sages.
Hak-rim buralardayken etrafta dolanmaya bile cesaret edemezlerdi. Bu çok ilginç.
Est-ce une blague?
Hak-rim'i kurtarmak şaka mı oldu?
Song ne représente pas lajustice.
Hak-rim'in o kadar da iyi biri olduğunu sanmıyorum.
Passez le bonjour à Song.
Hak-rim'e selamımı iletin.
Tout ça, c'est à cause de SONG Hak-lim.
Olanların tüm sorumlusu Hak-rim.
C'est un complice de Song qui a empoisonné Monsieur le proviseur.
Hak-rim'le beraber müdüre komplo kurdular.
Les bikers et les voyous arrivent quand?
Hatta televizyon açıkken kanepede uyuyakalabilırim.
Si je me fie à la teneur alcaline élevée, je dirais que ça provient d'une grotte sur la face sud de la crête Mogollon, à 24 kilomètres au nord d'ici.
Yüksek alkalin dozajına bakılırsa... Mogollon Rim'in güneyinde bulunan bir mağaradan gelmiş olmalı... Buradan 15 mil kuzeyde,
- Hae-rim.
- Hae-rim
À miss Kim Darim
" Alıcı : Bayan Kim Da-rim.
Tu aimes manger un cul?
Rim sever misin?
Une bourrasque a blessé l'invincible SONG Hak-lim?
Büyük Song Hak-rim, rüzgâr yüzünden mi yaralandın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]