Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Roach
Roach Çeviri Türkçe
117 parallel translation
J'ai survolé leurs lignes.
Haydi Roach. Bu sabah savaş alanı üzerinden uçtum.
Ne me les cassez pas avec vos éternelles excuses!
Dinle Roach. Senden bahane duymak istemiyorum, tamam mı?
Et maintenant, pour présenter le Dopéthon 82, applaudissons le président Ashley Dupétard!
Şimdi, Uyuşturucu Bağışı'nın tanıtımına geçiyoruz. Kocaman alkışlar Başkan Ashley Roach Clip için!
La nouvelle fille que Greville a embauché quand ils ont mis off Cecil Roach à la retraite.
Cecil Roach emekli olunca Greville'in işe aldığı yeni kız.
Tu ne sais pas qui c'est?
- Sakin ol, Roach. Onu tanımıyor musun?
Parle pour toi, Roach!
Belki de seksi doğru dürüst yapmadığındandır, Roach.
Roach l'attendait dans le van.
Diğer adam, Roach, kamyonette bekledi.
Où est Roach?
Roach nerede?
Tu as froid parce que tu perds tout ton sang. Tu vas mourir.
Kanın vücudundan dışarı aktığı için üşüyorsun, Roach.
- C'est Cafard.
- Şey, o Roach.
Papa déteste Cafard parce qu'il est sorti de la cave et vit dans les murs.
Roach mahzenden çıkıp duvar arasına saklandığı için babam ondan nefret ediyor.
Cafard est mon ami.
Roach. Roach benim arkadaşım.
Cafard?
Roach?
Cafard!
Roach.
Les clés sont juste là.
Tam orada, Roach.
Cafard, tu es blessé.
Roach, vurulmuşsun.
Merci, Cafard.
Sağol, Roach.
Cafard!
Roach!
Cafard...
Roach...
- Seul Cafard connaissait le chemin.
- Sadece Roach biliyordu.
Ils t'ont volée, ainsi que Cafard et les autres.
Roach ve diğerlerine olduğu gibi seni de çaldılar.
Le Cafard Naüm!
Roach Motel.
Oh, Roach, t'es tellement cochon!
Oh, Roach, çok iğrençsin!
Mais pas moi. - Roach, sois malin pour une fois.
Roach, hayatında bir kere mantıklı davran.
- Roach, attends.
Roach, bekle.
Merde, Roach!
Tanrım, Roach!
Les types comme Roach, ils croient... pouvoir te traiter comme une merde parce qu'ils te payent.
Roach gibi insanlar, onlar... para verdikleri için sana pislikmişsin gibi davranabileceklerini zannederler.
M. Roach, je ne vous donnerai pas la clé.
- O lanet iblislere istediklerini verelim. - Bay Roach, Sana anahtarı vermeyeceğim Kendin almak zorundasın.
Roach a raison.
- Bu saçmalık.
M. Roach! Qu'est-ce que vous avez là?
Orada neyiniz var?
Le monde a besoin de plus d'hommes comme vous, M. Roach.
Dünya'nın sizin gibi daha fazla insana ihtiyacı var, bay Roach.
C'est un plaisir de faire affaires avec vous, M. Roach.
Oh, sizinle iş yapmak bir zevkti, bay Roach.
Roach.
Roach.
- Qu'est-ce qu'il y a, Roach?
- Ne oldu, Roach?
On les emmerde. C'est bien compris, Roach?
Federallerin canı cehenneme tamam mı, Roach?
Tu as une dette envers moi.
Bana borçlusun, Roach.
M. Roach, vous faites dégager vos hommes ou je m'en charge.
Bay Roach, adamlarınızı oradan çekin ya da ben uzaklaştıracağım.
Ah bon? Craig, voici Roach, mon esclave blanc.
Craig, bu Roach, benim beyaz kölem.
Il bosse ici sous mes ordres.
Roach bu dükkanda çalışıyor, her dediğimi yapar.
Roach, tu fous quoi?
Roach, ne yapıyorsun?
Ça va, Roach?
Ne var ne yok Roach?
T'as fait quoi avec Day-Day et Roach?
Day-Day ve Roach'a ne yaptın?
- Roach aussi. - T'es viré.
- Roach, sen de kovuldum.
Et Roach aussi.
Roach'unda.
Roach, occupe-toi du chien pendant qu'on va jeter un il.
Day-Day ve ben içeri bakana kadar köpeği oyalaman gerekiyor.
Moi c'est Day-Day, et lui c'est mon pote Roach.
Benim adım Day-Day. Ben mahallenizin oyuncusuyum. Bu da benim küçük arkadaşım Roach.
- Cafard?
- Roach mı?
Tu m'as fait attendre, Roach.
Beni beklettin, Roach.
Hé, Roach.
Hey, Roach.
Roach?
- Roach mu?
Roach le tient.
- Roach hala köpekle.