English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Rocks

Rocks Çeviri Türkçe

231 parallel translation
On serait en route pour Virgin Rocks sans le Jonas!
Eğer teknemize uğursuz birini almasaydık şimdiye Virgin Rocks'a varmıştık.
Sir Richard a racheté Rocks Pride après la mort de papa.
Richard, Rockspride'ı ben ondan düştükten sonra satın almış.
The sea, the trees, the rocks, the boats.
Deniz, ağaçlar, kayalar, tekneler...
Il était à White Rocks il y a une semaine. Merci.
Bir hafta kadar önce White Rocks'ta görülmüş.
Il y a un cadavre au large de Fowey Rocks.
Fowey Kayalıkları'nda yüzen bir cesedi rapor etmek istiyorum.
Scotch on the rocks.
Buzlu viski.
Pourquoi ne te commandes-tu pas un peu de liniment... "on the rocks"?
Neden biraz dinlenmiyorsun?
Un bourbon on the rocks et un whisky on the rocks
Bir buzlu bourbon ve İskoç viskisi. *
Un Spécial on the rocks.
Hey, Mac! Özel içkimden ver!
Un double on the rocks.
- Bana buzlu, duble içki hazırla! - Hemen, patron.
- Un Spécial on the rocks.
Teşekkürler. Özel içkimden olsun.
Je ne suis plus désormais qu'un conseiller du clan des rocks.
Şu anda cemiyette sadece sıradan biriyim ve en önemli danışmanımdır... Tüm önemli işlerimi onun sorumluluğuna veririm
Je trouvais surprenant que le clan des Rocks ne réagisse pas.
Acaba anka cemiyeti neden bu kadar kolay teslim oldu
Les quatre grands maîtres du clan des rocks.
Kimsin sen? Anka cemiytinden geliyoruz...
Les champions du clan des Rocks sont réunis à Hangzhou, à l'auberge Dafang.
Ayrıca bir çok Anka cemiyetinden kişinin... Hangchow'da Tai Fang hanında toplandığını bilirim
Han Tang a un rendez-vous secret avec des gens du clan des Rocks.
"Han Tang, Anka cemiyetinden kişilerle... Tai Fang hanında gizlice görüşecek" "Oraya gidip, onu öldürmelisin!"
- Pourquoi? Parce que le clan des Rocks ne fait jamais de quartier.
Çünkü Anka çetesi kimseyi bağışlamıyor
Main-Noire, l'un des chefs du clan des rocks.
Anka çetesinin dümencisi kara aya
D'abord, l'Oncle et le clan des Rocks sont en difficulté.
Şu sıralar, Amca ve Anka çetesi birbirlerine düştü O nedenle
Demain, j'attaque le clan des rocks.
Yarın sabah Anka kalesine saldıracağım
Tu complotes donc depuis longtemps avec le clan des rocks.
Anka şefiyle birlik olmuş gibisin!
À l'auberge, tu as tué beaucoup d'hommes du clan des rocks. Pour regagner ta confiance, ce n'était pas cher payé.
Ama o handa bir çok Anka çetesinden kişiyi öldürmüştün güvenini kazanabilmek için... onları öldürmek zorundaydım
Premièrement, je n'ai pas l'intention d'attaquer le clan des rocks.
Yarın ki anka kalesine olan saldırı yanıltmaca Sana verdiğim ünvan sadece seni test etmek içindi
Wang Wei, notre accord avec le clan des Rocks est-il désavantageux?
Efendim, % 60 olacak şekilde paylaşırsak... karımız olur
Donne-nous deux Rolling Rock.
Jerry, bize iki Rolling Rocks ver.
- Un scotch on the rocks.
- Buzlu bir Scotch.
Bourbon-whisky on the rocks?
Kaya gibi sert bir viski mi?
Une vodka on the rocks, un gin tonic... et un Velvet cacao frappé.
Üç içkiyle idare edeceklerini sanmam! - Karışık Harvi, bir buzlu Absolut... bir cin tonik ve bir Kadife Çekiç.
Vodka on the rocks.
Matmazel. Limonlu ve buzlu bir votka istiyorum.
Jerry, je veux deux rhums collins, deux Jack Daniel... un avec glaçons...
Jerry, bana 2 Rum Collins ve 2 Jack Daniel's... 1 tane On The Rocks...
- Je veux deux rhums collins... deux Jack Daniel... un avec glaçons...
- Jerry, bana 2 Rum Collins ve... 2 Jack Daniel's... 1 tane On The Rocks...
c'est ton navire.
- İşte böyle! - Senin gemin, Rocks.
Docteur, n'est-il pas vrai que vous avez bu six bourbons on the rocks au Pub de la Chance, il y a moins de 45 minutes?
Doktor, bu bir gerçek değil mi 6 buzlu Viski içtiniz Chance's Pub'da 45 dakika önce değil mi?
Un scotch on the rocks.
Evet. Buzlu Scotch.
- Cailloux.
- Rocks.
Pourquoi?
Rocks mu? Neden Rocks?
- C'est Cailloux que je préf...
- Ben Rocks'u daha çok...
Joue avec tes cailloux plus tard.
Rocks ile sonra oyna.
C'est Cailloux.
Adı Rocks.
Si je le ramène, il va être piqué.
Rocks'u geri verirsem öldürecekler.
Roule.
Rocks, yuvarlan.
C'est ce crétin de Cailloux.
Öteki sersem. Rocks.
Cailloux!
Rocks!
On me dit aussi "Cailloux".
Şu "Rocks" lafı var.
Oui, c'est bien ça.
Rocks! İşte bu. Adın bu senin.
Merci. J'ai passé une soirée formidable.
Rocks, bu harika gece için teşekkür ederim.
- Salut.
- Selam, Rocks.
Mais de rocks, jamais.
Ama hiç Anka görmedim
Ce sont les gardes spéciaux du clan des rocks. Il paraît que ce clan en a absorbé plusieurs autres.
Duydum ki o cemiyet... diğer cemiyetlere tehdit olmaya başlamış
C'est le clan des Rocks qui vous les envoie. Attends!
Yavaş, yavaşça açın!
La mort de Lu Man-Tian doit rester secrète. Demain matin, je vais attaquer la forteresse des rocks.
Lu Man-tien'nin öldüğünü kimse bilmesin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]