English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Rog

Rog Çeviri Türkçe

235 parallel translation
Je peux pas, Roger.
Ama alamam ki Rog.
Vas-y, Roger!
Bastır Rog! Bitir işlerini!
Si tu veux en finir, pends-toi avec ce câble, ça ira plus vite.
Rog, kendini öldürme niyetindeysen şuradaki kabloyu alıp kendini onunla as. Öyle çok daha çabuk olur.
Un joaillier m'a tenu des propos semblables.
Bak Rog, beni en son buna kandıran bir kuyumcuydu.
- Mais Roger...
Rog...
Rog, tu sais bien que non. Il a dit à Benson qu'il dînerait là-bas.
Hayır, Benson'a yukarıda yemek hazırlamasını söyledi.
Rog. Que voulais-tu me dire?
Bu akşam benimle konuşmak istediğin şey neydi?
Rog, mon chéri, j'ai été... J'ai été tellement bête.
Roger ne kadar aptalmışım.
Je ne connais aucune Mlle Rock... Quel que soit son nom.
Ben o dediğiniz Rog mu, öyle birini tanımıyorum.
- Dis-moi, Rog.
- Bize bir şey söyle bakalım, Rog.
- On dirait, pas vrai Roger?
- Kesinlikle, öyle değil mi Rog?
Rog, réfléchissez à tout ça, on pourrait bosser ensemble.
Rog... Anlattığım mevzuda benim yanımda yer alma konusunu düşünecek misin?
Rog?
Rog?
Ecoutez, Rog... ne paniquez pas, mais... ces choses évoluent très vite. Bon, j'arrive.
Tamam, hemen geliyorum.
- Rog? - Gin-tonic.
Sen ne içersin Rog?
Au garage.
Serviste, Rog.
Bon anniversaire, Roger.
Mutlu yıllar, Rog!
Je te présente ton associé.
Rog, yeni ortağın.
Maman, voilà Roger!
- Anne, Rog geldi. - Tamam, Carrie.
Ne sois pas sans coeur.
Anlayışlı ol, Rog.
Il y a une confrérie qui les accepte?
Nasıl bir kardeşlik evi bu adamları alır ki? - Dinle Rog.
Président du Conseil des Confréries unies.
Bana Rog diyebilirsiniz. - Merhaba Rog. Ben Lewis Skolnick.
Super, Roger.
Peki Rog!
Lewis, j'aimerais qu'il soit noté que nous proposons cette motion ensemble.
Lewis, bu teklifi birlikte bugün vermemizi istiyorum. Peki Rog.
Je croyais qu'on en était débarrassés.
Rog? Bu ineklerden kurtulacağız sanıyordum.
- Tout va bien?
N'aber Rog? - Dev.
Tu as raison.
Haklısın Rog.
Gekko est contrôlé sans arrêt, mais ils n'ontjamais rien trouvé.
Gekko her zaman işaretleniyor. Asla bir şey bulamazlar, Rog.
Comme tu veux.
Nasıl istersen, Rog.
Apporte l'analyse des coûts.
Hey, Rog, tekrar içeri gelebilir misin? Maliyet raporunu getir.
- Bien sûr. D'accord, Rog.
Pekâlâ Rog.
Vous avez entendu ce qui est arrivé à Roger hier soir?
Dinleyin! Dün gece, Rog'un başına gelenleri duydunuz mu?
Ouvre la fenêtre, Rog.
Pencereyi aç, Rog.
Rog, ça va?
Rog, iyi misin?
Quelque chose ne va pas, Rog?
Bir terslik mi var, Rogers? Görüşünü falan mı kapatıyorum?
- Fie-toi plus à ton instinct.
- İçgüdülerine güvenmeyi öğrenmelisin Rog, Oh, Tanrım.
Rog?
Rog...
LaVerne veut arrêter.
Rog, LaVerne işi bırakıyorum diyor.
Roger! Défends-lui!
Ona boş vermesini söyle Rog.
Où es-tu, Roger?
Neredesin Rog?
Ce n'est pas grave, Rog.
Önemli değil Rog.
Rog.
Oh, Roger.
Allez, Roger...
Hadi Rog, hadi...
Oui, Roger.
Bu doğru, Rog.
Hé Rog!
Hey Rog! Yeter!
Je meurs, Roger.
Ölüyorum Rog.
Rog, tu peux venir?
Afedersiniz.
Rog, dans ma poche.
Rog'cebimde.
- On aurait pu perdre le match.
Rog, gelecek maçı unut.
Que lui est il arrivé, Rog?
Ne oldu ki ona, Rog?
Pas de cappuccino.
Rog, Iütfen. Kahveyi boşver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]