English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Rollin

Rollin Çeviri Türkçe

126 parallel translation
Dan, tu ne crois pas qu'il nous faut d'autres agents?
Dan, sence de Rollin ve benden başka adama ihtiyacımız yok mu?
Réfléchissez.
Düşün Rollin.
Rollin, ne limite pas ta réflexion.
Düşüncelerine sınır koyma.
Rollin, prends la lentille du microscope et ouvre-la.
Rollin, mikroskoptaki lensleri al ve aç.
- Ce n'est pas si rapide.
- Rollin, bu kadar hızlı işe yaramaz.
- Je pense qu'elle vous teste.
Bence seni test ediyor, Rollin.
Doucement, Rollin.
Sakin ol, Rollin.
Encore une.
Bir daha Rollin.
- Rollin, tourne-toi un peu.
- Rollin, biraz ortada dolaş.
Continue de filmer, Rollin.
Sen devam et Rollin.
Merci, Rollin.
Teşekkürler Rollin.
Rollin, comment allez-vous vous occuper des serrures?
Rollin, kilitleri nasıl halledeceksin?
Crystal, aurez-vous le temps d'enseigner le numéro du fil à Rollin?
Crystal, Rollin'e kukla gibi sallanmayı öğretebilir misin?
Rollin a tout annulé.
Rollin yoktu.
Tu te fais du souci pour Rollin, n'est-ce pas?
Sen de Rollin için kaygılanıyorsun, değil mi?
Rollin ne peut pas l'atteindre.
Rollin ona ulaşamıyormuş.
J'ai dit à Rollin de s'évader tout seul.
Rollin'e ordan çıkmasını söyledim. Tek başına.
En plus, Rollin, tu es un pendu né.
Öte yandan Rollin, o zaman asılamazdın.
Rollin, peux-tu incarner Dominguez?
Rollin, Dominguez'i taklit edebilir misin?
Reste ici une heure avec Rollin pour que ça paraisse crédible.
Cinnamon, gerçekçi görünmesi için bir saat kadar Rollin ile burada kal.
Rollin, le rêve de tout acteur t'est accordé.
Rollin, her aktörün hayaline kavuşuyorsun.
Mais personne ne ressemble moins à Rollin que moi.
Evet, fakat asla Rollin gibi gözükmeyeceğim.
Je prévois les positions, Cinnamon passe l'information à Rollin.
Pozisyonumu aldıktan sonra Rollin'e bilgi vermeye Cinnamon devam edecek.
- Combien de temps?
- Nasıl gidiyor, Rollin?
Le camion vient de tourner dans la septième rue.
Rollin, kamyon yedinci caddeye şimdi döndü.
Garde l'œil ouvert.
Rollin, gözünü dört aç.
- Ça va, Rollin? - Rien de cassé.
- Hallettin mi, Rollin?
Rollin, tu es l'électeur.
Rollin, sen seçmensin.
De plus, Rollin n'est pas ce qui m'inquiète le plus.
Ayrıca, endişelenmen gereken kişi Rollin.
Rollin et Barney pensent que tu es aussi un imposteur.
Rollin ve Barney, senin de Poljac gibi sahtekar olduğunun bilincindeler.
- Rollin Hand.
- Rollin Hand.
Rollin Hand.
Rollin Hand.
Rollin, pourquoi lui laisser croire que Poljac a raison?
Rollin, neden doktorun Poljac'ı haklı görmesine izin verdin?
Rollin, je ne peux pas.
Rollin. Yapamam.
Et toi, Rollin?
Ya sen, Rollin?
Souvenez-vous, Rollin, vous êtes son seul ami.
Unutma Rollin, tek arkadaşı sensin.
Que fait-on, Rollin?
Ne yapacağız, Rollin?
Rollin, si Gort est censé tuer Wilson, il doit savoir où il se trouve.
Rollin, eğer Gort'un Wilson'ı öldürmesi gerekiyorsa Wilson'ın yerini biliyor olmalı..
Rappelez-vous, j'étais cambrioleur, pas faussaire.
Unutma Rollin, ben banka soyguncusuydum, sahtekar değil.
C'est parfait, Rollin.
Aynen. Mükemmel, Rollin.
Ils dégagent la chambre. Ils vont déposer l'argent de Rollin.
Rollin'in parasını kasaya koyacaklar.
- Rollin vient de partir.
- Rollin için harekete geçmişler.
- Rollin va arriver.
- Rollin'ler birazdan gelir.
II y a quelqu'un derrière Rollin.
Rollin'in arkasında biri var.
Tu n'es pas mauvais acteur, Rollin.
Fena oyuncu değilmişsin, Rollin.
Tu vas pouvoir enrayer l'arme de Rollin?
Rollin'in silahının tutukluk yapması için bir şeyler düşündün mü?
Rollin, quand Durvard doit-il se présenter
Rollin, Durvard ne zaman elması pazara...
Un des invités s'assurait que Rollin était sourd.
Misafirlerimizden biri Rollin'in gerçekten sağır olduğundan emin olmak istedi.
S'il entre à la banque sans les chiffres...
Rollin bu numaraları öğrenmeden bankaya giderse...
Rollin a toutes les pièces du puzzle.
Rollin bulmacının diğer parçasını da bulmuş.
À vous, Rollin.
Sıra sende, Rollin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]