English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Ronda

Ronda Çeviri Türkçe

48 parallel translation
Elle s'appelle Rhonda.
Onun adı Ronda.
Rhonda, je pense que j'aurais dû le pendre.
Ronda kızım, sanırım bu adamı asmalıydım.
Rhonda me dit que vous et Ben avez beaucoup de succès.
Ronda, sen ve Ben için işlerin yolunda olduğunu söyledi.
"Noche de Ronda".
Bu, "Noche de Ronda."
On leur demande "Noche de Ronda"?
Teşekkürler. "Noche de Ronda" yı çalsınlar mı?
Je vais jouer Ronda Capriciosa de Mendelssohn, opus 40.
Şimdi Mendelhson'dan Opus 14'i çalacağım.
Ronda, biochimiste.
Ronda da biyokimyacı.
Ronda?
Ronda?
Sans Ronda...
Eğer Ronda...
Ronda?
Sen misin Ronda?
C'est a toi, Ronda!
Seni dinliyoruz Ronda.
Ronda et Justin nous proposent une méditation de groupe.
Ronda ve Justin sınıftakilere meditasyon yaptırmak istiyorlar.
J'ai senti que Ronda ne faisait qu'une avec la Terre.
Ronda'nın Yeryüzüyle bir bütün olduğunu hissettim.
Justin et Ronda pensent que je devrais dire ce que je ressens...
Ondan bahsetmeyelim. Justin ve Ronda hissettiklerimi söylemem gerektiğini düşünüyor.
- Mords-moi, Rhonda. Mords-moi.
Isır beni Ronda, ısır beni.
Bonjour, je suis Ronda Gibbs.
ve ben Ronda Gibbs.
Tout ça, c'est la faute de Rhonda.
Hepsi Ronda'nın suçu.
Elle sabotait le régime de Kayla parce qu'elle avait moins de poids à perdre.
Kayla'nın rejimini sabote ediyordu çünkü Ronda'dan daha çok kilo vermişti.
Jeffery et Rhonda Locker vivent ici depuis trente ans.
Jeff ve Ronda Locker. Burada en azından 30 yıldır yaşıyorlar.
Rhonda faisait la lessive.
Ronda dışarıda çamaşır yıkıyormuş ve çamaşırlar siyah olmuş.
Les Locker signent un accord de confidentialité.
Jeff ve Ronda gizlilik anlaşması imzalamak zorunda kalmışlar.
Rhonda a eu une grave neuropathie. C'est très douloureux.
... Ronda çok ağır bir sinir hastalığına yakalandı ve çok fazla ağrı çekiyor.
Les Locker découvrent que leur système de filtrage ne filtre pas l'éther de glycol.
Jeff ve Ronda Locker, ters geçişim ünitelerinin glikol eterleri filtrelemediğini öğrendiler.
- On paye. Comme chez les Locker, après un forage près de chez lui, l'eau de Lewis Meeks est polluée. Elle sent le gaz.
Jeff ve Ronda Locker gibi, Louis Minx'in de suyu yakınlardaki bir parçalama işinden sonra kötüleşmiş, gaz gibi kokmaya başlamış.
Ça fait trois gigots d'agneau, deux gaspachos pour aujourd'hui, des abattis et une bisque.
Toplam üç Kuzu İncik, iki Gazpacho oldu. Uykuluk ve çorba. - Ronda?
Pour la victoire de notre frère, à Randa.
Kardeşimizin Ronda'daki zaferinin intikamını almak için.
Combien d'étudiants avaient des heures avec Ronda chez elle?
Merhaba. Rhonda'nın evine kaç öğrenci etüt için gitmiş?
Ronda Rousey, la catcheuse.
Ronda Rousey, dövüşçü.
Ouais, et Ronda.
- Bir de Ronda.
Salut, Ronda Rousey.
Merhaba Ronda Rousey.
Oh, tu veux dire comme Turtle et Ronda?
Turtle ve Ronda gibi mi?
Ronda, aller.
Ronda, yapma.
Ah, Ronda à enfin répondu a mes messages.
- Ronda sonunda mesajıma cevap verdi.
Hé, Ronda.
- Selam Ronda.
Ecoute, Ronda. Turtle est timide, et il t'apprécie beaucoup.
Ronda, Turtle utangaç ve senden gerçekten hoşlanıyor.
Mais je dîne avec Ronda.
Ama Ronda ile yemek hâlâ geçerli.
Peut-être que Turtle, Sloan, Ronda, ou ce putain de bébé peuvent.
Belki Turtle, Sloan, Ronda ve lanet bebek de yönetebilir.
Ronda Walley, une touriste du Minnesota.
Ronda Walley, Minnesotalı bir turist.
Il a sorti ce gros Mexicain comme s'il était Ronda Rousey.
Koca sopasını Ronda Rousey gibi çıkardı.
Peut-être Rhonda avait-il un meilleur endroit pour être.
Belki Ronda gidecek daha iyi bir yer bulmuştur.
Quitte à faire ça, je préfère Ronda Rousey.
İlla böyle gerekiyorsa, "Ronda Rousey" demeni tercih ederim.
Tu es l'homme parfait, Ronda.
Aradığım sensin, Ronda.
Ronda Sykes.
Ronda Sykes.
Ronda, J'ai besoin que vous en construisez encore 4 de plus de ces mini jets invisibles pour filles.
Ronda, bu görünmez kız jetlerinden dört tane daha yapman lazım.
Et puis Toulouse. De Toulouse, Pampelune, la Puerta de la Reina, le Rio Agra, le monastère Santa María del Crucifijo, Logroño, la cathédrale de la Redonda,
Sonra Toulouse'a, oradan Pablona'ya la Quente de Reina'ya, Agra'ya Santa Maria Manastırı'na Logrono'ya, la Ronda Katedrali'ne la Vicho'ya, Kartaca'daki Aziz Dominik'e Burgos'a, Aziz Antonio Meydanı'na Sahagûn, Leon, Aziz Isıdoro Kilisesi Insina Kilisesi, Sebredo... 500 den fazla resim çekmiştim.
- Ronda?
- İşlere yetişemiyoruz.
Ronda, je ne vais pas abandonner.
- Ronda pes etmeyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]