Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Ropa
Ropa Çeviri Türkçe
30 parallel translation
Avez-vous entendu parler d'un chef d'état nommé Ropa?
- Ropa mı? Sanmıyorum. - R-O-P-A.
Louis est mort parce qu'il savait qui préparait cet attentat contre Ropa.
Ropa'nın öldürüleceğinden haberdardı. Birkaç saat sonra da çocuğunuz kaçırıldı.
Ropa est actuellement à Londres et nous devons le protéger.
Departmanım onu korumalı. - Bana kağıtta yazanı söyler misiniz?
Nous sommes néanmoins heureux de vous annoncer que la balle n'a fait qu'effleurer l'épaule du diplomate qui a pu regagner sa résidence.
Şunu söylemekten mutluyuz ki kurşun... Sayın Ropa'nın omzunda basit bir yara açtı, Mösyö Ropa rahatça evine dönebilecek durumdaydı.
N'oubliez pas de laisser les vêtements.
Gardıropa bırakmayı unutma.
C'est ropa limpia?
Ropa limpia mı?
Cela dit, la responsabilité appartient aux personnes... ça te dit, du ropa vieja?
Çünkü ben halka karşı sorumluyum. - Merhaba. - Merhaba.
Je fais un succulent ropa vieja.
Ropa vieja'm parmaklarınızı yedirtir.
C'est le meilleur ropa vieja hors les cuisines privées de Castro.
Bu Castro'nun özel mutfağından çıkan en iyi "Ropa Vieja".
Mon ropa vieja va changer ta vie.
Sana öyle bir Ropa Vieja yapacağım ki, hayatın değişecek.
Une ropa vieja.
Ropa Vieja.
Vous connaissez la ropa vieja?
Hiç Ropa Vieja yediniz mi?
Les rues en sont pleines.
Sokaklar sıra halinde Ropa Vieja dolu.
J'ai demandé Annie en mariage au Bella Plata.
Annie'ye Bella Plata'nın Ropa Vieja tabağının üzerinde evlenmeyi tekli...
Depuis, on a essayé d'autres endroits, d'autres ropa viejas, et c'était...
O zamandan beri, diğer mekanları dener olduk, diğer Ropa Vieja'ları yedik ama asla...
{ \ pos ( 192,195 ) } tirée de critiques décrivant les ropa viejas du chef.
Ropa Viejalarını tarif etmekte kullanılan sıfatların bir listesi var.
Le bon vieux temps.
Eski Kıyafetler ( Ropa Vieja )
Lo peor de Rob es que se compra la ropa en el Baby Gap.
Rob'un yaptığı en berbat şey kıyafetlerini Baby Gap'ten almasıdır.
Un peu comme cuisiner un ropa vieja, un plat que mon père m'a appris à faire qui est rempli d'amour.
Tıpkı Ropa Vieja pişirmek gibi,.. ... babamın öğrettiği, sevgi dolu bir yemek.
Ropa vieja.
- Ropa Vieja.
Comme tu le sais, "ropa vieja" signifie "vieux vêtements".
Ropa Vieja "Eski Kıyafetler" demekmiş.
On l'appelle "ropa vieja".
İsmi ropa vieja.
C'est un Ropa Vieja?
Bu ropa vieja mı?
Ecoutez-moi et vous comprendrez pourquoi j'ose venir vous ennuyer.
Ropa adında yabancı bir devlet adamı tanıyor musunuz?
Elle était dissimulée dans le blaireau de Louis.
Bay Lawrence, Ropa şu an Londra'da ve biri onu öldürebilir.
C'est sa vie contre celle de Ropa.
Ropa'nınkine karşı onun hayatı. Adını bile duymadığım bir devlet adamının hayatıyla neden ilgileneyim?
Sir Ropa, qui était dans la salle.
Sayın Ropa'ya bir suikast girişiminde bulunuldu.
Jai déjà déjeuné.
- Ropa Vieja yemek ister miydin? - Yemeğimi çoktan yedim.
- Cambiate La Ropa!
Burası ahır, disko değil.
Cinq ropa viejas différentes.
Burada 5 farklı Ropa Viejamız var...