Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Rounds
Rounds Çeviri Türkçe
352 parallel translation
DEMPSEY CONTRE FIRPO - 15 ROUNDS
"DÜNYA ŞAMPİYONASI" DEMPSEY-FIRPO "
Peut-être, mais la publicité parlait de 15 rounds.
Ama ilanlarda 15 raunt olacağı yazıyordu.
15 rounds.
- Onbeş raunt.
Un peu d'amusement entre les rounds.
Raunt arasına koyduğum küçük bir eğlenceydi.
- Ça fait combien de rounds?
- Kaçıncı raunttayız?
- Combien de rounds?
Sence onu kaçıncı rauntta durdurursun?
Je l'aurais en deux rounds.
Marlowe'u iki rauntta nakavt edip işini bitirebilirdim.
Tu le combats 15 rounds, comme convenu.
Sadece anlaştığımız gibi ringe girip o çocukla 15 raunt dövüş.
N'empêche, je pourrais le mettre K.O. en deux rounds.
Hala, Marlowe'u iki rauntta nakavt edebileceğimi düşünüyorum.
Quinze rounds, c'est long, M. Roberts.
15 raunt uzun bir süre Bay Roberts.
60 000, net et rapide, 15 rounds, victoire aux points.
60 bin, temiz ve hızlı bir dövüş. Hakem kararına kadar 15 raunt.
15 rounds, victoire aux points.
Hakem kararıyla 15 raunt.
Je me rappelle quand ta plus grande ambition était de 50 $ pour 6 rounds.
En büyük tutkunun altı raund için 50 dolar aldığın zamanlar olduğunu hatırlayabiliyorum.
Nelson et Stoker boxeront deux rounds.
Nelson adamınla iki raunt dövüşecek.
Tu vas avoir 4 rounds à boxer.
Önünde dövüşecek dört raundun var.
Deux rounds pépères, puis tu le descends ;
Unutma, iki raunt boyunca bekleyeceksin. Sonra işini bitirebilirsin.
Le combat final de la soirée... Quatre rounds...
Gecenin dört rauntluk son maçı.
Alors, je laisse passer son gauche pendant un ou deux rounds, ça le met en confiance, et quand il croit que ça y est, je le stoppe d'un joli jab du gauche, du droit, du gauche.
Birkaç raunt sol yumruğunu kullanmasına izin verdim. Herife güven gelince de kısa ve düz yumruklar indirmeye başladım. Bir soldan, bir sağdan, bir soldan.
Il a descendu 38 adversaires en moins de trois rounds.
Peş peşe 38 nakavt, en fazla iki raunt.
La semaine prochaine, à Philadelphie... Brannen et Dundee se rencontreront... en 15 rounds pour le titre de champion du monde.
Gelecek hafta Philadelphia'da Brannen ve Dundee dünya şampiyonluğu için 15 rauntluk bir maç yapacaklar.
Vous savez que j'ai massacré Gus pendant 15 rounds.
Gus'ı öldüren benim. 15 raunt canını çıkardım.
Vous devez le ménager pendant six rounds.
Toro'yu 6 raunt taşıyacaksın.
Fais ça pendant deux rounds, ce sera bon.
Birkaç raunt bunu yap, maç iyi görünsün.
Et c'est ton premier match de six rounds.
Hem ilk defa 6 raunt dövüşeceksin.
Je touche 75 $ pour un match de six rounds.
6 raunt diye 75 dolar alacağım.
Trouvez-moi un 10 rounds.
Canımın 10 rauntluk bir maçta yanmasını sağlayın.
Je l'ai mis K. - O. En 2 rounds.
Onu ikinci rauntta hakladım.
15 rounds contre Tony Zale - pour le championnat.
Tony Zale'le 15 rauntluk şampiyonluk maçı.
Quinze rounds pour le championnat du monde des poids moyens.
Dünya orta sıklet şampiyonluğu için 15 raunt.
C'était Marvin Hart, en 20 rounds, non?
- Baba. - Marvin Hart'ı 20 raundda yendi, değil mi?
Deux rounds garantis.
Şike, değil mi?
Tu dois seulement garantir deux rounds.
Kalıcı olmayı da istiyorsun.
Pas de discours, dis-moi simplement... M'as-tu téléphoné que ton gars ne tiendrait pas plus de 4 rounds?
Lafı uzatma, sadece şunu söyle... bana telefon edip boksörünün dört raunttan fazla... dayanamayacağını söylemedin mi?
Contre Clay, il pouvait tenir 2... 3 rounds...
Clay'le karşılaşıyordu. İki raunt, üç raunt, en fazla dört raunt dayanırdı. Ama yedi raunt!
Tu l'as eu en trois rounds.
Üç rauntta yere sermiştin.
Ça ne t'a pas ennuyé de tenir sept rounds dans ce ring contre Clay... quand j'avais tout parié que tu ne tiendrais pas quatre rounds...
Geçen hafta ringde... yedi raunt boyunca elini kaldırmadan durup... Clay'in beynini dağıtmasına izin vermek zor gelmiyordu ama! Bütün paramla dört raunt dayanamayacağın üzerine bahse girdiğimde de... zoruna gitmedi!
- J'ai fait six rounds contre John.
- John ile 6 round box yaptık bugün.
On a fait deux rounds ce matin et je l'ai mis K. - O.
Bu sabah iki round box yaptık ve ben onu devirdim.
Il a tenu 1 2 rounds avec Billy Conn.
Bir defasında Billy Conn'la 12 raund dövüşmüştü.
Bonsoir, mesdames et messieurs et bienvenue au combat en trois rounds de L'Epilogue.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. İnanç Saati'nin üç rauntluk boks maçına hoş geldiniz.
- Tu as trois rounds à faire.
Üç raunt dayanman gerekebilir, o yüzden kendini yumruklatma.
Chaque combat consiste en trois rounds de 2 minutes, conformément aux règlements californiens.
Kaliforniya Eyalet Spor Komitesine uygun olarak her karşılaşma iki dakikalık üç raunttan oluşacak.
Je l'ai sonné pendant six rounds!
O serseriyle başa baştım. Onu 6 raunt boyunca aptala çevirdim.
10 rounds. En culotte bleue, poids : 76 kilos, l'orgueil de Stockton, Billy Tully.
Mavi mayoda 79 kilogram ağırlığında Stockton'un gururu Billy Tully!
TUEUR CONTRE CHAMPION 15 rounds
KATİL - ŞAMPİYON 15 Raunt
Quarante-deux rounds fantastiques.
Tam 42 olağanüstü raunt.
On dirait que tu viens de faire 10 rounds contre Joe Louis
Joe Louis ile 10 round kapışmış gibisin. *
Pour suivre, un match en six rounds entre deux poids légers.
Sırada yerel hafif sıkletler arasında altı rauntluk maç var :
Tiendra-t-il trois rounds?
Bu cesaret ve yetenek üç raunt dayanır mı?
au plus 4... mais jamais 7 rounds. Jamais.
Olacak iş değil.
C'est rien.Je l'envoie au tapis en trois rounds.
- Boş ver!