English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Rumba

Rumba Çeviri Türkçe

131 parallel translation
Vous dansez?
- Rumba yapar mısınız? - Evet, tabii ki.
Alors, allez-y!
Birle on arasında bir rumba seç.
Je veux savoir où tu as appris la rumba!
Rumba yapmayı nerede öğrendiğini açıklamadığım müddetçe konuşacak bir şeyimiz yok.
Vous ignoriez que je dansais la rumba?
- Rumba yaptigimi bilmiyor muydun?
Là, c'est Nijinsky Qui danse la rumba
İşte Nijinski yapıyor rumba
J'ai appris la rumba par correspondance.
Postayla rumba dersi aldım.
Une rumba?
- Rumba yapar mısın? - Hayır.
Appelez l'Académie de danse Crescent pour annuler ma leçon de rumba.
Crescent Dans Akademisini arayıp rumba dersimi de iptal ettir.
Mon trésor, mets ton fourreau de vermine... euh... d'hermine, et allons guincher!
Hemen gidip şu kürkten çuvalına girer misin? - Rumba yapmaya gideceğiz.
Tu as passé de la rumba sur le juke-box.
Müzik kutusunda rumba çaldın.
Tu danses la rumba... extra, vraiment extra!
Müthiş rumba yapıyorsun bebeğim. Müthiş! Gerçekten müthiş.
Une rumba du tonnerre!
Dediğim gibi bebeğim, şu rumba.
Pour la rumba, il faut avoir du sang espagnol.
Çok teşekkür ederim. Özellikle rumba. Eşim gibi İspanyol kanı falan taşımam lazım.
- La rumba doit vous plaire!
- Bahse girerim iyi rumba yapıyorsundur.
Je la remplirais avec plaisir. Une autre rumba?
Bana o şişeyi doldurmamı hatırlat.
En six heures, on vous apprend la rumba, la samba...
Arthur Murray sana rumba ve salsa yaptırabilir.
Ils sont partis il y a une heure.
Sonra rumba orkestrası sahne alır. Onlar bir saat önce bitirdiler.
Si vous dansez la rumba avec moi.
Benimle rumba yapmak istemediğin sürece olmaz Bruno.
Il a gagné le championnat de rumba avec la femme de l'amiral.
- O ve amiralin eşi iki yıl üst üste Rumba şampiyonluğu kazandılar.
Ça a dû lui coûter le championnat de rumba cette année.
Kadın, bu sene rumba şampiyonluğunu kaybedecek diye gittiğinize çok üzülmüş olmalı.
Saraghina, danse la Rumba.
Saraghina, Rumba yap.
Saraghina, la Rumba, la Rumba...
Saraghina, rumba, rumba yap.
Hockety, pockety, wockety, wack, nous remplissons le bric-à-brac
- Evet, şimdi oldu. Hokus pokus, tiki tokus Rambada Rumba Merlin Bomba
- Alors pourquoi apprenez vous la Rumba?
- Hiç! - Öyleyse neden rumba öğreniyorsunuz?
Pas autant qu'enseigner la rumba à un singe.
Jane Goodall bir keresinde bir maymuna rumba yapmayı öğretmişti.
Tango ou rumba?
Sanırım samba.
D'accord. Ce qu'on fait, là, c'est la rumba.
Pekala millet, şimdi rumba yapacağız.
Tout le monde danse la rumba.
Herkes rumbaya katıIsın.
Ça, c'est la rumba.
Bu bir rumba şarkısı.
Détachez vos ceintures et dansez la lambada!
Emniyet kemerini takmamış ve rumba yapıyor olabilirdin.
La dernière fois que tu as dansé le mambo, la rumba, tes trucs de macho tu as fait un carnage!
Bu maço, kabadayı kahraman rolünü son oynadığında - İnsanlar organlarını kaybetti!
Nous allons t'apprendre la samba Et la rumba y La Bamba À chaque numéro, dis, "olé"!
Sana ; samba, rumba, la bamba ve mambo yapmayı öğreteceğiz.
- Gérald, c'est la rumba.
- Rumbayı kaçırıyoruz, Gerald.
C'est ça, retournez à votre rumba.
Sen runbana dön.
C'est une rumba d'outre-tombe.
Evet, kellesini uçurdular!
J'ai fait des analyses et j'ai trouvé des concordances.
İnsanların özel sanal güverte programlarında, böylesine dolaşma alışkanlığın mı var senin? Seni, bir çıplak Bolyan ile rumba dansı yaparken, yakalamış gibi değilim.
Le cha-cha-cha, la rumba, le merengue. Quand vous serez prêts, le tango.
Ça-ça, rumba, merengue.
Je danserais bien tout de suite.
Tam şu an rumba yapabilirim.
Bien, je serai prêt pour une rumba en un rien de temps. On les a eu?
Şimdi tanrı kimmiş bakalım.
Maintenant qui est le dieu?
Rumba öğrenecek zaman yoktu. Onları yendik mi?
On joue beaucoup de roulements, et de la rumba. Des rythmes qu'on entend dans les bars.
Konserlerimiz çiftleri, rumbaları ve meyhanedeki duyduğumuz ritimleri kullanır.
Oui, une demi-douzaine de Whisky et une rumba en apesanteur!
Yarım doz viski ve rumba paylaştın.
Il y avait toujours un peu de rumba dans sa grosse caisse.
Kalça bölgesi hep rumba yapardı.
- La rumba?
- Rumba yapar mısın?
Une petite rumba?
- Rumba bilir misin? - Evet!
Je danse la samba, la rumba et le bajon.
Dans ediyorum, samba ve rumba.
Moi.
Kim benimle rumba yapmak ister?
Que danse t'on?
- Rumba.
La rumba.
- Rumba.
Je veux pas froisser ta jupe. On danse quoi, aux Bahamas?
Bahama adalarında tango mu yaparlar yoksa rumba mı?
# Quand le rythme de la rumba se fait entendre # # Viens, danse avec moi # # Fais moi tanguer #
d when marimba rhythms start to play d d Dance with me d d Make me sway d d Like a lazy ocean hugs the shore d d Hold me close d d Sway me more d d Like a flower bending in the breeze d

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]