English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Santa

Santa Çeviri Türkçe

2,895 parallel translation
Pour faire un appel, il faut aller à Santa Marta.
Telefon etmemiz gerektiğinde ; Santa Marta'ya kadar yol tepiyoruz.
La ville la plus près est Santa Rosa.
En yakın kasaba Santa Rosa. Doğru.
Oui. Oui. Santa Rosa.
Orada bir klinik var.
J'ai appelé la base militaire à Santa Marta.
Santa Marta'daki askeri üsle görüştüm.
Comment suis-je censé me rendre à Santa Marta? A dos d'âne?
Eşeğe binip de Santa Marta'ya nasıl gitmemi bekliyorlarmış, anasını satayım?
Cardinal-diacre de Santa Maria in Via Lata.
Santa Maria Via Lata'da yardımcı kardinalim.
Tu seras Cardinal-diacre de Santa Maria Nuova, et tu seras ravi.
Santa Maria Nuova'nın Kardinali olarak görevlerini yerine getireceksin. - Ve bundan haz alacaksın.
Un courtier en diamants iranien a été dévalisé au coin de la 6ème et de Santa Fe.
Santa Fe'de 6. caddenin köşesinde İranlı bir elmas brokeri soyuldu hani.
Tout signe de ma ville natale a été dilué... par 30 années à Santa Monica.
Memleketime ait tüm izler Santa Monica'da geçen 20 zor yıl sonunda silindi.
Dans un parc industriel à, euh, Santa Clarita.
Santa Clarita'da sanayi bölgesinde.
- À Santa Monica.
- Santa Monica'da.
Tout un chapitre est consacré à la truite mouchetée à trois têtes de Sacramento.
Burada Santa Fe'nin Üç kafalı Gökyüzü Alabalığı adlı bir bölüm de var.
La voilà! 3 SEPT. 1988 Santa Rosa, CA Septembre 1988
Ve eveeet.
Plusieurs personnes inconnues sont entrées dans ses appartements du Palazzo Santa Maria, et... lui ont coupé les testicules.
Dün gece biri, bilinmeyen biri Santa Maria'daki odasına girmiş ve... Testislerini kesmiş.
Capo à Santa Monica.
Santa Monica'da, Cabo'ya.
- Nous approchons de Santa Prisca.
Santa Prisca'ya yaklaşıyoruz.
- L'ile Santa Prisca.
Santa Prisca Adası.
- Je suis certain que Batman l'aurait mentionné. s'il savait qu'un dangereux extremiste fait tourner la création de Venom de Santa Prisca.
Eminim ki Batman Santa Prisca'nın Zehir operasyonunu tehlikeli radikallerin yürüttüğünü bilseydi bundan bahsederdi.
Et quand la fumée se serait éclaircie, Santa Prisca serait à nouveau à moi.
Ve ortalık durulduğunda Santa Prisca bir kez daha benim olurdu.
Twister, maintenant, Santa Prisca.
Şimdi ise Santa Prisca.
Omar le futé, avait un numéro de fou à Santa Rio.
Akıllı Omar eskiden Santa Rio'da korku şovu yapardı.
On devait fêter mon anniversaire à Santa Barbara et il m'a posé un lapin.
Yaş günüm için Santa Barbara'ya gidecektik ama beni ekti.
- Santa Clarita?
Santa Clarita nerede?
Tu ne vas pas à Santa Clarita!
Santa Clarita'ya falan gitmeyeceksin!
- Tu vas à Santa Clarita.
- Santa Clarita'ya gidiyorsun.
Et tu ne trouveras jamais Santa Clarita tout seul.
Ayrıca, Santa Clarita'yı tek başına asla bulamayacaksın.
Je l'ai emmenée au Santa Monica Pier, j'ai payé le mec et on a eu un tour de 20 minutes.
Ben de onu Santa Monica rıhtımına götürdüm, Ferris Wheel'e binen adama para verdim. O da 20 dakikalığına binmesine izin verdi.
On devrait retourner dans ce bistrot de Santa Barbara.
Santa Barbara'daki şu restorana gitmeliyiz..
Bon, il y a une infection virale à la prison de Santa Beatriz.
Santa Beatriz hapishanesinde virüs salgını var.
Santa Beatriz a été fondée par les conquistadors au 17e siècle.
Santa Beatriz, Conquistadores tarafından 17. yüzyılda kuruldu.
- Santa María, il ne doit pas mourir.
O ölemez! Daha ödeme yapmadı.
Ce qui nous ferais un peu de temps et nous irons a Santa Mira.
Bu bize biraz zaman kazandırır, çünkü sen gelenlere Santa Mira'ya bir tazı almaya gideceğimizi duyduğunu söyleyeceksin.
{ \ pos ( 192,210 ) } SALLE DE RÉPÉTITIONS DE MATES NORTH HOLLYWOOD { \ pos ( 192,210 ) } Quand Chris est venu faire l'audition, on s'est rendu compte qu'on s'était rencontrés quand on était gosses à un concert de punk rock à Santa Barbara.
Chris seçmelere geldiğinde onunla çocukken Santa Barbara'da bir punk rock konserinden tanışıyor olduğumuzu fark ettik.
On a vu une course hyppique.
Beni at yarışı izlemek için Santa Anita'ya götürdün.
Bon. On ira à un spa à Santa Barbara. Pas seulement pour des massages.
Tamam, Santa Barbara'da spa masajına gideceğiz ve sadece masaj değil, vücut bakımı da yaptıracağız.
Tu n'as jamais été à Santa Monica Pier?
Santa Monica iskelesine hiç gittin mi?
Par ici, Santa.
Bu taraftan.
C'est un schéma exact du contrôle des gangs...
Santa, bu çetenin nasıl kontrol edileceği konusunda çok doğru bir taslak.
Santa, Monsieur Buntz est ici.
Santa, Bay Buntz burada.
Je ne promets rien, Santa.
Böyle bir söz veremem, Santa.
Je vous le dis, La Santa a une taupe, mais c'est pas moi.
Sana söylüyorum, Santa'nın içeride bir adamı var, ama o ben değilim.
La Santa?
Santa?
Seul un petit groupe l'appelle La Santa.
Sadece yakın adamları ona Santa der.
Je voulais savoir si vous aviez du nouveau sur La Santa.
Sadece Santa ile ilgili yeni bir şeyler duydunuz mu diye soracaktım.
Je plaisante pas avec toi, Santa.
Sana şaka yapmıyorum, Santa.
Santa Maria de Loreto.
Santa Maria de Loreto.
Detective O'Hara, SBPD.
Dedektif O'Hara, Santa Barbara polisinden.
Mec, c'est Santa Barbara, ok.
Ahbap, Santa Barbara'dayız, tamam mı?
Nous avons trouvé cet ongle à la banque du sang de Santa Barbara qui a été cambriolée plus tôt dans la soirée.
Bu takma tırnağı bu akşama doğru soyulan Santa Barbara Kan bankasında bulduk.
Mais je n'ai trouvé qu'une vingtaine de personnes qui soit O négatif, à Santa Barbara.
Ama Santa Barbara'da sıfır negatif kan grubuna sahip sadece iki düzine insan var.
Pour une question de sécurité, si un autre membre du staff autre que le Dr Elliott essaie de rentrer en contact avec toi ou qui que ce soit à la SBPD, on a jamais entendu parlé de Shawn.
Güvenlik açısından Dr. Elliott'tan başka personel seninle veya Santa Barbara polisinden birisiyle bağlantı kurmayacak. Shawn'dan haberimiz yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]