English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Serpentine

Serpentine Çeviri Türkçe

31 parallel translation
tous les soirs, je vais à Bullier, mes amis m'ont surnommé "Casimir le serpentin".
Arkadaşlarım bana Serpentine Kaşmir der.
- C'est de la serpentine, non? - Oui.
Yılana benziyor, öyle değil mi?
Elle est l'une des femmes les plus attirantes au monde! C'est ainsi que la décrivent les palefreniers du quartier de Serpentine.
O, bu gezegen üzerinde, bir şapkanın altındaki nefis bir parça öyle ki, bir adama "Yılan-Sesleri Kardeşliği" ni bile telkin edebilir.
Il possède cinq pour cent des actions Cape Gold.
Serpentine'da yine mi trajedi olmuş?
Une tragédie boursière?
Serpentine'da yine mi trajedi olmuş?
Il nous avait prévenu qu'il était fort.
Burası Serpentine Tepesi.
C'est la devise de Serpentine.
Yedi Kızkardeşler'den Serpentine!
Crois-tu que tu pourrais entrer dans la maison de Serpentine sans que Serpentine ne le sache, petite?
Serpentine'in bilgisi olmaksızın Serpentine'in hanesine girebileceğinizi mi sanmıştın yavrum?
Bien, ainsi c'était ton ancienne patronne?
Pekala, Serpentine idi.
"Comporte-toi bien ou Serpentine viendra te chercher".
"Uslu çocuk ol, yoksa seni Serpentine'a veririm."
Une fois, j'ai jeté un shilling dans le lac.
Bir kez Serpentine'e bir şilin atmıştım.
Et ben, bouffe mon rayon, serpentine!
Popomu ısırabilir!
Serpentine... veuillez couler la main de M. Takehashi dans le bronze et la monter sur du contreplaqué.
Serpantin... Bay Takehashi'nin elini bronzlayıp, ucuz tahta bir plakaya monte edin.
Le projet s'appelait'Théorie serpentine imaginaire'.
Projenin adı Serpantin Rüya Teorisi'ydi.
Je pense que ma courroie Serpentine est cassee.
Sanırım serpantin kayışı koptu.
Votre courroie Serpentine?
Serpantin kayış mı?
C'est facile a remplacer une courroie Serpentine.
Serpantin kayışını değiştirmek kolay.
C'est combien une courroie Serpentine?
Yeni bir serpantin kayış ne kadara mal olur?
Et bien la personne avait raison a propose de la courroie Serpentine.
Adam serpantin kayışı konusunda haklıymış.
Je m'appelle Evra Von Britow, et on est Serpentine.
Ben Evra Von Britow ve grubumuzun adı Serpentine.
Canne en serpentine d'Afrique fort rare, cachant une lame d'acier dur.
Bastonunu görüyor musun? Afrika yılan ağacından. İçinde oldukça dayanıklı çelikten bir kılıç gizli.
Babou, serpentine! Oui, bon...
Babou, yılan hareketlerle!
- Serpentine, idiot!
Yılan gibi, seni aptal!
Il s'est noyé un matin, dans la Serpentine.
Bir sabah, Serpentine sularının altında boğuldu.
Cinq hommes noyés dans la Serpentine cette année.
Geçen yıl Serpentine'de beş adam boğuldu.
Se rappeler du Serpentine, de Hyde Park...
Serpentine'le Hyde Park falan.
C'est une tortue serpentine.
- Bu bir kapan kaplumbaga.
Elle a exposé à la Serpentine.
Serpentine'da geçen yıl sergisi vardı.
Il m'a emmenée en aviron sur le Serpentine et a récité du Keats par cœur.
Beni sandalla Serpentine Gölü'ne götürüp Keats'ten alıntı yapmıştı.
La couleur du sac de ma mère que j'ai balancé d'un pont quand elle m'a refusé le manège.
Annem dönme dolaba binmeme izin vermediği için Serpentine Köprüsü'nden attığım... -... çantasının rengiyle.
Serpentine, Babou!
İndirin şunu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]