English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Servants

Servants Çeviri Türkçe

133 parallel translation
La première grenade a tué le capitaine et presque tous les servants des batteries anti-aériennes.
- İlk bomba kaptanı öldürmüş olmalı. - Silahlı mürettebatın çoğunu da.
Les servants sont prêts?
- Cephaneler hazır mı? - Evet, efendim. Miğfer, kaptan?
L'aristocratie s'est effondrée quand il y a eu plus de nobles que de servants.
Aristokratların sayısı hizmetkarları aştığında aristokrasi de çökmeye başlar.
Vos servants ne sont pas bien formés.
Hizmetçilerin iyi eğitim almamış.
Servants du canon trois, en place!
Üçüncü toptakiler, acele edin!
Pas d'amoureux, ni de chevaliers servants... Rien!
Aşık yok, erkek arkadaş yok, sevgili yok arayıp duran bir beyefendi yok, hiç bir şey yok!
Je traite mes sujets Servants, enfants, femme
Eşyalarıma, hizmetkarlarıma, çocuklarıma ve eşime hükmederim
Tu devrais avoir des servants pour te masser et te bichonner.
Sana masaj yapacak, seni şımartacak hizmetkarların olmalı.
Serviteurs et esclaves Travaillent pour lui
He's got slaves, he's got servants and flunkies!
Et Jésus dit aux servants :
Ve Mesih kullarına buyurdu :
Mais les servants savaient.
Ama hizmetçiler biliyordu.
Mais les servants insistaient :
Ama kulları ısrar etti :
J'ai appelé les servants Pour préparer le banquet
Çağırdım hizmetçilerimi hazırlasınlar ziyafet diye.
Les servants hupyriens ne parlent qu'à leur maître.
Biliyorsun Hupyrianlı uşaklar sadece efendileriyle konuşacağına yemin ederler.
Par des servants, que vous payez?
Para verdiğin hizmetliler mi?
Vous serez mes servants.
Bana hizmet edeceksiniz.
Il n'y a rien sur les servants dans ce livre!
- Bayan Gezgin Amber! - Evet, burdayım.
le chef-administrateur, le chef du recensement, le chef-officier qui sait prédire l'avenir, le chef militaire, le chef astrologue, le chef des servants.
Kapıyı aç gerizekalı! Bebeğime biraz yemek... Sonra verirsiniz.
"Je vous appelle, servants du profane," ensuite...
"Melunların hizmetkarlarını çağırıyorum". Sonra da...
Tous les servants de canons et pilotes de patrouilleurs au rapport.
Tüm top ekibi ve haydut pilotları istasyonlarına rapor versin.
- Et mes servants?
- Hizmetkarlarım ne olacak?
Je voulais vous présenter deux chevaliers servants au cas où l'une de vous aurait besoin d'une escorte à la dernière minute.
Sana iki beyaz şövalye tanıştırmak istiyorum Belki son anda bir kavalyeye ihtiyaç duyarsınız
Ryan, nous sommes des chevaliers servants, okay?
Ryan, Biz beyaz şövalyeleriz, değil mi?
On se passera des palais et des servants.
Artık saraylarımız ve hizmetkarlarımız olmaz.
Ben s'est en fait trompé de train, il voulait prendre celui... réservé aux chevaliers servants.
Evet. Ben bu trene yanlışıkla bindi. Daha yüksek bir sınıfta yolculuk edecekti aslında.
Vos chevaliers servants.
Kavalyeleriniz burada.
- C'est l'un de mes servants.
- O hizmetkarlarımdan biri.
Abraham leva ses yeux, et vit le lieu au loin. et il dit à ses servants : Attendez ici, avec l'âne et l'enfant nous irons là bas, nous adorerons et nous reviendrons à vous.
O zaman İbrahim gözlerini kaldırdı ve o yeri uzaktan gördü ve kölelerine dedi ki, ben ve oğlum oraya gideceğiz ve dua ettikten sonra yanınıza geleceğiz.
Je parie que vous avez des douzaines de servants.
Sanırım düzinelerce hizmetçiniz vardır.
Non, il n'y a pas de servants d'où je viens.
Hayır, geldiğim yerde hiç hizmetçi yoktur.
C'est hallucinant. Tu as la plus grande hutte du village et plein de servants, et tu as seulement dépensé 1.50 $.
Bu inanılmaz.Köydeki en büyük kulübe sende ve tüm uşaklar hizmetinde... ve sen sadece 1.5 dolar harcadın.
Mais je n'ai pas senti ça en Rider. Elle m'a semblé différente des autres servants.
Fakat, benzer şeyleri Rider'da hissetmedim... ve onda diğer Hizmetkarlardan farklı olan bir şeyler vardı.
Maîtres et servants sont associés selon leurs affinités.
Ustalar ve Hizmetkarları özünde birbirlerine oldukça benzerler.
Il n'affecte pas les humains mais réduit les capacités des servants qui y pénètrent.
Normal insanlar üzerinde hiçbir etkisi yokken, Eğer içeriye girecek olursak, Hizmetkarların yeteneklerini kısıtlayacak.
Nous avons déjà repoussé plusieurs servants, mais leurs attaques devraient se faire plus violentes.
Şimdiye kadar birkaç Hizmetkarla savaştın. Ancak, düşman saldırıları artık çok daha güçlü olacaktır.
C'est la magie qui permet aux esprits des servants de se matérialiser.
Normalde ruhsal varlıklar olan Hizmetkarların, fiziksel vücutlarını koruyabilmelerinin kaynağı "mana" dır.
N'est-ce pas là l'essence même des servants?
Hizmetkarların olması gereken de budur, doğru mu?
Vous sous-estimez les servants.
Hizmetkarları küçümsüyorsun!
Shirô ne sous-estime pas les servants.
Shirou Hizmetkarları küçümsemiyor ;
Ces maîtres, par l'intermédiaire de sept classes de servants, lutteront à mort pour la coupe divine.
Bu "ustalar" hizmetkarlar olarak adlandırılan yedi ayri mutadi hizmetlerine alacaklar. O'nun ve Kutsal Kase'nin adına birbirleriyle çatışmaya girecekler.
Archer. Tu en as appris plus sur les autres servants?
Archer, diğer hizmetkarların hareketlerini tespit ettin mi?
Un tournoi entre sept maîtres au travers de leurs servants.
Yedi hizmetkarlarını kullanarak birbirleri arasında savaşan yedi büyücü,
Tu en as eu la preuve toi-même avec ces êtres miraculeux que sont les servants.
Bu sıradışı Hizmetkarların varlığı bile buna bir kanıt olarak sunulabilir.
La sélection des maîtres et l'invocation des servants ne sont que l'accomplissement de sa volonté.
Kutsal Kase, her şeyin sorumlusudur, yedi Ustayı seçmesinden, Hizmetkarları çağırmaya kadar.
Seuls les servants sont capables de s'en saisir.
Sadece, zaten ruhsal varlıklar olan Hizmetkarlar ona dokunabilir.
Le vrai but de cette guerre est de supprimer les servants adverses.
Kutsal Kase Savaşı kendinin dışındaki diğer bütün Hizmetkarları ortadan kaldırma savaşıdır.
Supprimer les autres servants...
Kendinin dışındakileri yok etmek mi?
Les sept servants réunis et le temps venu, le Graal se révèle de lui-même.
Yedi Hizmetkar da bulunduğu anda, yeterli bir zaman geçtikten sonra Kutsal Kase kendiliğinden ortaya çıkacaktır.
Mon rôle consiste à repousser les servants.
Benim görevim Hizmetkarları yenmek.
Je t'explique justement qu'il y a deux servants au Ryûdôji.
Ryudouji'de bulunan iki Hizmetkar olduğunu söylüyorum.
Donc ces deux servants auraient le même maître, c'est ça?
O zaman, bu Usta'nın iki tane Hizmetkarı mı var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]