English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Shard

Shard Çeviri Türkçe

39 parallel translation
car la prophétie dit que tu dois trouver le Fragment,
Kehanetin dediğine göre "Shard" ı bulmak zorundasın.
Le Fragment du Cristal?
"Shard"?
Aughra détient le Fragment.
Shard Aughra'nın ellerinde.
Très cher Maître, je trouverai le Fragment.
Sevgili efendim "shard"'ı bulacağım.
Un Fragment. Un Fragment de Cristal.
"Shard", bir kristal parçası.
Tu ferais mieux de trouver ton Fragment avant, Gelfling.
Sen bundan önce "shard" ına sahip olacaksın, Gelfling.
Aughra, que dois-je faire avec le Fragment?
Aughra, "Shard" ile ne yapacağım?
Tu veux un fragment? Tiens.
"Shard" ı mı istiyorsun?
J'ai le Fragment maintenant, mais que dois-je faire avec?
Shard benim şimdi. Ama onunla ne yapacağım?
C'est une prophétie. ll m'a dit que je dois trouver le Fragment et que tout doit être fait avant que les soleils ne se rencontrent.
Bu kehanet. Birleşme olmadan önce "Shard" ı bulmam gerektiğini söyledi.
Jen, à quoi sert le Fragment?
Bu "Shard" ne için lazım?
Je ne sais pas. Je l'ai trouvé.
"Shard" ı buldum.
Je voudrais n'avoir jamais entendu parler de ce Fragment.
Keşke, "Shard" ı hiç bulmasaydım.
Ça ressemble exactement au Fragment.
Sanki "Shard" a benziyor.
Le Fragment est à moi.
"Shard" benim!
Donne-nous le Fragment et tu seras libre.
"Shard" ı bize ver, özgürce gidebilirsin. - Hayır.
La famille de Chloé a un Afghan et celle de Brittney un Shard-Pei.
Britney'de Afgan tazısı var.
Maître.
Onlar Shard için ölmeli, sizin ve Shard için, efendim!
Shard est un territoire sacré.
Doğru Zilius. Shard kutsal alandır.
- Tu les as trouvés.
- Onları buldun. - Shard.
- Au Shard.
Shard'dalar.
Je veux que tous les officiers et agents de police soient démis à Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet... et Hay Mills.
Tüm polislerin ve zabıtaların şu bölgelerden çekilmesini istiyorum. Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet... ve Hay Mills. - Çekilmek mi, efendim?
Inspecteur Shard?
Dedektif Shard?
Bill Shard
Bill Shard.
Le détective Shard ne l'a pas mentionné.
Dedektif Shard, bundan bahsetmemişti.
Je suis sûr que le détective Shard va me demander la même chose.
Eminim, Dedektif Shard da bana aynı soruyu soracaktır.
Shard a le nom de Cameron Dean.
Shard, Cameron Dean'i öğrenmiş.
Le point est discutable, Détective Shard.
Mesele tartışılabilir, Dedektif Shard.
L'inspecteur Shard ne nous a pas tout dit.
Dedektif Shard, her şeyi anlatmamış.
Et l'inspecteur Shard, qui était en charge de l'enquête.
Dedektif Shard, soruşturmanın başında olan kişi.
Shard a noirci 15 mentions des alliances, mais.. Il lui manquait une référence.
Shard, alyanstan bahsedilen 15 yerin üzerini çizmiş ama bir tanesini unutmuş.
On peut aller au Shard.
Shard'a gidebiliriz.
Pas le Shard!
Kırık parça değil! Kırık parça değil!
Glass Shard Beach, New Jersey.
Glass Shard sahili, New Jersey.
avant la rencontre des Trois Soleils.
"Shard" ı bulmak zorundasın üç güneş buluşmadan önce.
Voilà le Fragment.
Jen, "Shard" burada.
Le Fragment.
"Shard".
Le Fragment.
"Shard"!
Elle a le Fragment.
"Shard" onda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]