Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Siki
Siki Çeviri Türkçe
748 parallel translation
Je n'y comprends rien.
Avcuma sikiºtirdigin bu optik illüzyon ne? Anlamadim.
Serrez-moi fort!
Daha siki saril.
Plus fort!
Daha siki.
Je vais me retrouver dans votre dos.
Daha siki sarilirsam sirtina geçecegim.
Séparez-vous et fermez-la.
Dagilin ve çenenizi siki tutun.
Miura et Wada refusent de parler
MIURA VE WADA SIKI SESSİZLİĞİNİ KORUYOR.
- Mon frère n'a plus la trique, finalement?
- Ağabeyimin siki kalkmıyor mu artık?
Il faut les changer, tes freins.
Frenler siki tutmuş zaten.
Il en est sorti sa queue à la main.
"Siki elinde, çıktı yukarı!"
Elle est solide et intelligente.
Siki bir kadin, akilli da.
C'est pas grave, les hommes des cavernes avaient de grosses bites.
Sorun değil, Steel. İlkel insanların hepsinin siki büyük olur!
Je t'avais pas dit qu'il y avait une merde?
Sana söylemiştim. Söylememiş miydim? Sana siki tutacağımızı söylemiştim.
Sa bite?
Siki mi?
- Billy a sauté les plombs.
- Billy siki tutmuş.
Dis-toi bien, Paul... que ta soeur est en prison, avec des folles.
# Eve gidip kapiyi siki siki kapatmayi o kadar çok isterdim ki!
- Je suis foutu!
- Ben siki tuttum.
- Alors, votre équipe pue.
- Şey, takımın siki tutmuş.
- Tu as foiré, Caine!
- Siki tuttun, Caine!
Et comme nous n'avons pas de zizi, on est obligées d'en porter un faux.
Ama kadınların siki yoktur bunun için sahte bir tane kullanırlar.
Une bite et des couilles.
Bir adamın siki ve taşakları.
Trop d'hommes, bien mieux que toi, ont fait ce geste.
Senden epey siki pek cok erkek anlattigim gibi uygun sekilde selam durdu.
Mitsouki. Rime avec chipie.
Parfumun Mitsouki. "Adamin siki" yle kafiyeli.
Ton père a bonne mine.
Baban siki biri Charlie.
Tiens bon.
Siki tut. Cok kuvvetlisin.
Est-ce qu'il bande?
Onun siki sertleşti mi?
Vachement chouette!
Çok siki!
Tu vois, là... tu t'es planté.
Sen siki tuttun. Farkındasın değil mi?
Tu t'es bien planté.
Şimdi siki tuttun diyorum.
Tu le sais, que tu t'es planté.
Evet, ben... Siki tuttun farkındasın, değil mi?
Quatre ans dans la pire ferme pénitentiaire du Texas.
Gatesville'de, en siki islahevinde 4 yiI yedim.
Accroche-toi.
Siki tutun.
- Serré?
- Siki mi?
Pas de pétasse défoncée chez moi!
Bu siki tutmuş kaltağı evime sokmayacaksın!
Cette pétasse, c'est la femme à Marsellus Wallace, tu connais?
Bu siki tutmuş kaltak Marsellus Wallace'un karısı. Marsellus Wallace'un kim olduğunu biliyor musun?
Vous allez voir.
Siki durun.
- Elle a une bite!
- Siki var!
"Mon dieu a une plus grosse bite que ton dieu!"
Benim tanrımın siki seninkinden daha büyük.
"Salut, je suis George Nique-Les-A-Moi-Aussi!"
Merhaba, ben George Tut-Siki-Yan-Çek.
La vieille deconne!
Yaşlı kadın siki tutmuş!
Je veux que tous ceux qui en ont, partent à sa poursuite!
Her siki sallananı aşağıda istiyorum Tetiği çekin ve kötü illetten kurtulur gibi indirin aşağı
Allez vous faire foutre!
Hepiniz siki tuttunuz!
Si quelqu'un le voit, nous sommes foutus.
Biri onu görürse siki tutarız.
Essaie de te faire quatre queues en même temps. - Non, merci. - Eh, Madame!
Baksana, pal, aynı anda 4 siki birden almayı denedinmi?
"Un col ancien haut et rigide."
"Yüksek, sïkï, eski moda, katï bir yaka."
C'est une bonne claque à l'ancienne qu'il mérite, oui.
Onun ihtiyacï olan yüksek sïkï ve eski moda bir dayak.
LES AFFRANCHIS
SIKI DOSTLAR
Vous avez merdé, associé!
O MacLeod. Evet, öyle görünüyor ki siki tuttun, ortak?
Dimanche soir, vous serez comme larrons en foire!
Pazar aksamina kadar siki dost olursunuz.
Attends.
- Siki tutun.
T'es cinglée.
Sen siki tutmuşsun, kadın!
Oui, et une bite de chameau!
Yok devenin siki!