English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Sister

Sister Çeviri Türkçe

210 parallel translation
Si tu vas au service de contagion, porte ça à sœur Raphaël,
Bulaşıcı hastalıklar kliniğine gidiyorsan bunları Sister Raphael'e ver lütfen.
Tu connais mon amie, Mme Peter Sister?
Neredeyse 4. Arkadaşım Peter Sister'ı tanıyor musun?
"J'amène maman au bal de l'école... " car elle bouge mieux que ma soeur ".
"I'm Taking Mom to the Junior Prom Beause She's a Better Twister Than my Sister."
PERMETTEZ "SISTER"? Hey me too!
İzin verin, rahibe!
Cette histoire est adaptée de l'histoire vraie de Boxcar Bertha Thompson relatée dans "Sister of the Road".
Kaynak : CNBC-E Ripper : Chilekesh Elle Düzeltme :
Ce n'est rien, Soeur Thérèsa. Ce n'est rien.
Bir şey değil, Sister Theresa, Hiçbir şey değil.
Merci, ma Soeur.
Teşekkür ederim, Sister.
- Twisted Sister?
- Twisted Sister mı?
- C'est le nom d'un groupe de rock.
Twisted Sister kim? - Bir rock grubu.
Twisted Sister.
Twisted Sister.
- Twisted Sister.
- Yapışık kızkardeşler
Je me demande si c'est Twisted Sister.
Merak ediyorum acaba Carolyn'in konuştukları Yapışık Kızkardeşler hakkında mı
Plus de mtv! Plus de twisted sister!
Artık mtv yok.
On a eu le sosie de Twisted Sister.
Twisted Sister gibi görünenini temizledik.
Tite Sister, ici Big Brother. On est dans le jardin.
Küçük Kardeş, burası Büyük Kardeş, biz top sahasındayız.
Big Brother, ici Tite Sister.
Büyük Kardeş, Küçük Kardeş.
Tite Sister, ici Big Brother.
Küçük Kardeş, Büyük Kardeş.
Ici Tite Sister. Affirmatif. On attaque à 31...
Büyük Kardeş, Küçük Kardeş, olumlu. 30 saniyeye saldıracağız.
Soeur Roberta.
- Sister Roberta. - Nereden biliyorsun?
Soeur Roberta est venue me voir.
Sister Roberta dün beni görmeye geldi- -
Soeur Roberta.
Sister Roberta.
Soeur Roberta, veuillez offrir la bénédiction finale.
Sister Roberta, son kutsamayı yapar mısın?
C'est pas mal parti pour moi sister?
Bu benim için kötü değil öyle değil mi kız kardeş?
Hein, Sister Sledge?
Öyle değil mi? kız kardeş Sledge?
d Ž sol Ž mais de te voir ainsi endormie, je n'ai pas pu r Ž sister!
Üzgünüm seni böyle görünce dayanamadım.
T'as passé un doctorat en cinéma black?
Siyahi Sineması konusunda doktora mı yaptın, Sister Souljah?
Puis à 1 4 ans, jevoulais des cheveux bouclés commeTwisted Sister... alors je me suis rasé la tête et je pensais à des cheveux bouclés.
Sonra 14 yaşındayken, kıvırcık saçım olmasını istedim... Twisted Sister'daki eleman gibi, o yüzden kafamı traş edip kıvırcık düşünmeye çalıştım.
The One Where Chandler Forgets Which Sister Celui qui ne s'y retrouvait plus
The One Where Chandler Can't Remember Which Sister
- Tu connais le célèbre cirque Regulan?
Hiç dünyaca ünlü Rigulian Sister Sirki'ni duydun mu?
Elle chantait... "Sister Honky Tonk"
Söylediği şarkı...
- Ça ressemble plus à Big Sister.
Tıpkı abla gibi.
6x13 : Celui qui sortait avec la sœur
"The One with Rachel's Sister"
T'es pas aussi bon que ça, Mister Sister.
O kadar da harika değilsin bay kız kardeş.
Ils préparent pour Big Sister.
Büyük Kardeş için işleri hızlandırıyorlar.
Mitch, laisse ta soeur tranquille.
Mitch, leave your sister alone.
Tu es ma soeur!
You're my sister.
Aide-nous Emery Sister Steve
Bize yardım et Emery, "Abla", Steve.
Je ne pense pas ainsi, Sister Girl.
Sanmıyorum, kardeş kız.
Comme toujours, "Big Sister" nous surveille...
Birkez de ; büyük abla baksın.
- A 3h, ne sois pas en retard - Je ne serai pas en retard.
- O şarkı, Sister Sledge için pek hayırlı olmadı ama.
Hé, c'est la famille. Ouais, ben regarde ce que ça a donné pour Sister Sledge
Sana gereken tek şey seni sürekli küçük düşürecek kıt akıllı, ayyaş ya da keş bir akraba.
Et dépose ma sœur, là, en bas
So my sister was born down there
Sister, t'as décroché des rôles?
Hiç oyunculuk deneyimin var mı?
- "Sister Act".
- "Yırtık Rahibe" mi?
Je prends les appels. C'est à vous. Je voudrais dédier "He's the greatest dancer"
tamam, şimdi biraz istekleri alalım selam, yayındasınız merhaba, "He's the Greatest Dancer" ı istiyorum Sister Sledge'den, Eric Forman için, noel partisinin en havalı adamı.
On l'appelle Sister Jill.
O, kız kardeş Jill'i çağırdı.
Sister Jill...
Kız kardeş Jill....
Cela fait bien longtemps, Sister Jill.
Uzun zaman oldu, Kız kardeş Jill.
Et les nouveaux esclaves de Sister Jill... les 10 000 soldats.
İlk olarak sadık savaşçılarınız Bayan Jill, 10,000 asker.
Ensuite, rien que pour vous Sister Jill, assez de filles pour vous nourrir toute une année.
Sırada Bayan Jill'in yemeği, size çok değerli taze kadınları sunuyorum.
Vous faites de la country?
- Sen hangi Judd Sister'sın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]