Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Smoke
Smoke Çeviri Türkçe
176 parallel translation
Les faits concernant l'affaire de la Boule de Fumée Carbolic.
Carbolic Smoke Ball'un esasları.
Par la Compagnie Boule de Fumée Carbolic... A quiconque aurait contracté un rhume ou l'Influenza... Ou n'importe quel autre maladie causé par le froid...
"Carbolic Smoke Ball" şirketince, kendi ilaçlarını kullanmasına rağmen... nezle, soğuk algınlığı gibi, üşütmenin sebep olduğu... herhangi bir hastalığa yakalananlara ödenecektir.
Smoke et moi, on tente notre chance.
Şimdi, ben ve Smoke, bu konuyu tartışıyoruz.
- Quoi de neuf, Smoke?
- Neler oluyor, Smoke?
Demande à Smoke ce qu'il a fait.
Ne yaptığını Smoke'a sorun.
- Excusez-moi, mesdames.
- Smoke... Afedersiniz, hanımlar.
Smoke!
Smoke!
Raconte-lui ce que tu as fait.
Smoke, şu adamın sana ne yaptığını söyle.
Dis, Smoke.
Hey, Smoke.
Si oui, Smoke va se faire un million de dollars.
Ödüyorsan, Smoke bir milyon dolar kazanacak.
- On t'a déjà payé pour ça, Smoke?
- Bunun için sana hiç para ödendi mi, Smoke?
Smoke, on est là!
Smoke, biz geldik!
Smoke?
Smoke?
Smoke...
Smoke...
Smoke, tu sais, tu as déjà fait de la prison.
Smoke, bilirsin, sen cezaevindeydin, dostum.
Je connais Smoke depuis un bail, alors je vous donne quinze jours.
Smoke ve benim bir geçmişimiz var, bu yüzden size birkeç hafta vereceğim.
Smoke paie toujours ses dettes.
Smoke borcunu her zaman öder.
Tu le sais bien, hein, Smoke?
Bunu biliyorsun, değil mi, Smoke?
- Tiens, Smoke.
- Buyur, Smoke.
- Tu as les jetons?
- Korktun mu Smoke?
Smokey a les jetons.
Smoke korkuyor.
Smoke Bomb Hill.
Smoke Bomb Hill.
T'aurais dû arriver un brin plus tôt, Smoke.
Biraz daha erken gelmeliydin Smoke.
Les Ladder Five sont dirigés par Smoke Parnell.
Merdiven Beşlisi, Smoke Parnell'a çalışıyor.
Smoke Parnell et deux de ses gars.
Smoke Parnell ve birkaç adamını gördüm.
Smoke avait l'air furax.
Smoke çılgına dönmüş gibiydi.
Smoke.
Smoke.
Et moi, Smoke?
Ya ben ne olacağım Smoke?
Ce livre contient également la déposition de Sam Holland, le Prince du Puff of Smoke.
Bu kitapta aynı zamanda Sam Holland'ın ifadesi var, yani. the Prince of the Puff of Smoke. ( Bir Fırt Sigaranın Prensi - Şarkı adı )
J'ai joué Alma dans Summer and Smoke.
Yaz ve Duman'da Alma'yı oynadım.
Où sont les "Misty Mountain Top"... les "Smoke on the Water", les "Ironman" de notre temps?
"Misty Mountain Hop" nerede? Bugünün "Iron Man" i nerede?
Je ne fume pas.
Ben sigara içmiyorum. "I don't smoke." "I don't smoke." İngilizce.
Fumée, non. Je ne fume pas plus.
Smoke, artık esrar içmiyorum.
Hey, merci, Fumée.
Sağol Smoke.
- Quel est en hausse, de fumer?
- Ne yapıyorsun, Smoke?
Allez, Fumée, allons dans.
Hadi, Smoke. İçeri girelim.
Fumée.
Smoke.
Qu'est-ce au moment où il a essayé de me étouffer dans la cour de la fumée?
Smoke'un bahçesinde bizi boğmaya çalıştığı zaman nerdeydin?
Personne ne veux gâchis avec le chien de fumée.
Smoke'la kim uğraşabilir.
Je ne vais pas jamais Smoke Weed nouveau.
Bir daha esrar içersem.
Ça compte pour le championnat.
Bu bir lig oyunu Smoke...
On va cramer cet enfoiré!
Smoke that motherfucker like it ain ´ t no thang!
- Smoke!
- Smoke!
Vous avez de l'herbe?
- Smoke-um? Biraz haşhaş var mı?
"Smoke on the Water"?
Smoke on the Water?
- L'intro de Smoke On the Water.
. - Pek çoklarından iyiyim.
Christopher aurait pu l'écrire.
- Smoke on the Water'ın introsunu...
On s'est retrouvés à Smoke pour changer et on a fini dans un endroit qui s'appelle Ruby Foo s sur Broadway, vers la 65ème.
- Her zamanki gibi Smoke'sta başladık. Ama Ruby Foo's denen yerde bitirdik. Broadway'le 65'in köşesinde, ya da öyle bir yerde.
On va faire un tour chez Smoke?
- Ne dersiniz? Smoke's'a da bakalım mı?
Vous devez dire à votre commandant de compagnie de mettre les fumées maintenant. commander to pop smoke now.
Bölük komutanına şimdi duman yapmasını söyle.
Fumée sur l'eau
"Smoke on the water."