Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Sold
Sold Çeviri Türkçe
20 parallel translation
Yesterday, I sold this land.
Daha dün gibi gördüm bu ülkeyi
Vous nous avez trahis et maintenant, Dax va mourir.
You sold us out and now Dax may die.
Ce soir? Je pensais que c'était sold out.
Sherry Fairfax Suits'de çalışıyor ve
Même moi, j'ai eu le deuxième prix pour la vente d'abonnements à "Sports Illustrated".
Yani benim bile I mean, even I have a second-place trophy for most Sports Illustrated subscriptions sold.
SOLD A GUY A LEMON CAR
Çeviri : Noi İyi Seyirler...
I take quarter water sold it in bottles for two bucks
Şişe dolusu suyu 2 dolara aldım.
'Cause I sold my soul to the company store
Çünkü ben ruhumu şirket mağazasına sattım
Mes concerts étaient toujours sold-out!
Bir sürü konser gördüm.
C'est sold out depuis longtemps. Vous vous êtes faits avoir.
Bilet falan yok piyasada.
Le concert est sold out depuis plus d'un mois, - et les tickets valent maintenant de l'or. - Maman, tu en veux?
Biletler bir ay önceden tükendi,... ve şimdi peri tozu kadar kıymetliler.
You were my partner, and you sold me out.
Benim ortağımdın ve beni sattın.
♪ you thought I wouldn t sell without you ♪ ♪ sold nine million ♪
* Hiçbir şey yapamayacağımı sandın, her şeyi yaptım *
♪ and the life out here is the life l've been sold ♪
"Ve de buradaki hayat tıpkı bana satıldığı gibiymiş..."
♪ and the life in here is the life l've been sold ♪
"Ve de buradaki hayat tıpkı bana satıldığı gibiymiş..."
It was a sold-out show
* Çünkü kalmamıştı *
Oh, je parie que c'est la première fête foraine qui est sold out dans l'histoire des fêtes foraines.
Oh, Sanırım bu ilk bileti tükenen karnaval, karnaval tarihinde.
♪ Sold me to somebody ♪
♪ Beni başkasına sattın ♪
Tu ne vas pas faire de sold out à Garden
O salonu asla dolduramazsın.
it s an attitude reversal this is not a dress rehearsal it s a sold-out theatrical... Comment as-tu pu annoncer mon anniversaire à la radio?
Benim doğum günümü nasıl canlı yayında ilan edebildin?