Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Somali
Somali Çeviri Türkçe
276 parallel translation
Des milliers de caravanes le traversent depuis des milliers d'années. Et votre père débarque du Somaliland et tombe sur une cité disparue?
Binlerce kervan, binlerce yıldır bu yol üstünden geçiyor, ama senin baban Somali'den gelip kayıp bir şehir buluyor ha?
Tombouctou ou le Somaliland, quelle différence?
Timbuktu yada Somali ne fark eder?
Et elle n'est pas limitée à Tulip, au Texas ou à la Somalie.
Ve o kafes Tulip'in batısı, Teksas ve Somali'nin doğusuyla da sınırlı değil.
Plus beau que le Congo, la Rhodésie, la Somalie, l'Afrique du Sud.
Kongo'dan, Rodezya'dan Somali'den veya Güney Afrika'dan daha güzeldir.
Frappant.
Bir Somali kadınına benziyor mu?
Il y en a beaucoup sur ses terres qui croient qu'il est un prince.
Topraklarında bir sürü Somali var, onun bir prens olduğunu sanıyorlar.
Elle est somalienne.
Bir Somali.
Il y a plein de sujets, sans parler de Sarajevo, de la Somalie et de tout ça là-bas.
Sarajevo ya da Somali gibi şeyler hakkında konuşmam.
Les efforts de paix en Somalie viennent de subir un échec.
Somali'deki barış çalışmaları başarısızlıkla sonuçlandı.
Les forces aériennes américaines ont tenté d'enseigner aux Somaliens la politique contradictoire du président Clinton.
Amerikan kuvvetleri havadan, Clinton'ın tartışmalara yol açan Somali politikalarını uygulamaya çalışıyor.
"S'il ne désarme pas les clans, la Somalie va retomber dans l'anarchie," dit-il.
Kabilelerin silahsızlandırılmaması durumunda, Somali'nin anarşinin pençesine yeniden düşeceğini belirtti.
Mais comme en Somalie, l'opposition augmente contre les soldats américains et canadiens qui forment les troupes avancées.
Tıpkı Somali'de olduğu gibi, Amerika ve Kanada askerlerine karşı direniş hızla yükseliyor.
L'armée maintient l'ordre en Somalie et à Hati et ça marche très bien.
Polisiye bir operasyon kabul edilebilir. Haiti ve Somali'de yaptığımız gibi.
N'oublie pas mes haricots somaliens.
Somali fasulyelerini de unutma.
Vous avez pensé à la Somalie?
Somali'yi düşündün mü?
"Il a fait le Panama, le Koweït, la Somalie."
Panama, Kuveyt, Somali'de görevlere katıldı.
J'ai une maîtrise de littérature russe, un doctorat en biochimie, et j'ai passé un an et demi en Somalie à donner du vermifuge à des orphelins.
Rus edebiyatında master yaptım, biyokimyada doktoram var ve son 18 aydır Somali'de yetimlerle çalışıyorum.
- Afrique de l'Est - 1992
SOMALİ - DOĞU AFRİKA - 1992
On ne quitte pas la Somalie avant de l'avoir.
Onu bulmadan Somali'den ayrılmayacağız.
je comprends, mais je dois lui rappeler que mes hommes sont cernés par des milliers de miliciens.
Anlıyorum, ama benim görevim adamlarımın binlerce silahlı Somali milisi tarafından çevrildiğini kendisine hatırlatmak.
En Somalie, tuer, c'est négocier.
Somali'de, öldürmek, pazarlık etmektir.
Deux semaines plus tard, le Pdt Clinton rapatria de Somalie la Delta Force et les Rangers.
İKİ HAFTA SONRA BAŞKAN CLİNTON DELTA FORCE VE RANGERS'I SOMALİ'DEN ÇEKTİ.
- Kenya, Somalie. - Mon Dieu!
- Kenya, Somali...
- Et Somali?
- Somalice?
C'est en Somalie que l'on a rencontré le dernier cas de variole.
En son çiçek hastalığı salgını 1977'de Somali'de görülmüştü. Tanrım! Bu korkunç
La Tchétchénie, la Somalie, le Cambodge, l'Éthiopie...
Çeçenistan, Somali, Kamboçya, Etyopya, her yerde aynı bok.
Je vais juste à Daytona, pas en Somalie.
Baba, Daytona'ya gidiyorum, Somali'ye değil. Pekala.
Des généraux d'opérette, de la Somalie à la Corée du Nord en passant par tous les pays entre, pavoisant sur CNN.
Somali'den Kuzey Kore'ye kadar bütün aşağılık generaller ve CNN'deki bütün sinsi odaklar.
On est des rebelles Bashi de Somalie.
Biz Somali ülkesinden Beşir gerillalarıyız.
Qui pense aujourd'hui aux États-Unis à ce qui s'est passé en Somalie en 1993? Personne.
Şu an Birleşik Devletler'de kaç kişi Somali'de 1993'te olanları hatırlıyor?
Le gouvernement et l'armée suivent l'exemple de ce qui est arrivé aux Américains en Somalie.
... hükümet yetkilileri ve ordu Somali'de Amerikalılara olanların izinden gidiyor.
Athènes, Moscou, la Bosnie, la Somalie.
Atina, Moskova, Bosna, Somali.
- Un masque de chef somalien.
- Somali kabile şefi maskesi.
Dans un village somalien du nom de M'butatu.
M'butatu adındaki Somali köyünde.
Tony, je t'assure qu'ils prennent ces choses très au sérieux en Somalie.
İnan bana Tony, Somali'de böyle şeyleri çok ciddiye alırlar.
En Somalie, 90 % des femmes se le font faire.
Somali'de kadınların yüzde doksanından fazlasına yapılmıştır.
Tu l'as fait en somalien aussi?
Somali'de mi?
Mais à Washington, tout le monde pense à la Somalie.
Ama yukarıda tepede, heryere Somali yazılmış.
En Somalie, 18 Américains sont morts.
Somali'de 18 Amerikalı öldü.
Votre café somalien, l'expresso du jour,
The - the, the, Somali'ye özgü Akılyolculuğu, Günün espressosu.
Vous avez une Bibliothèque Anglaise par là, avec Eurostar, et en plein milieu vous avez "crack village" avec un paquet de Somaliens se balladant avec des machètes.
Şurada Eurostar ile bir İngiliz Kütüphane'n var ve tam ortada çatırdayan ve ellerinde palalarla dolaşan Somali'lerin olduğu köylerin var.
Vous êtes tous comme eux, nègres de Somalie.
Hepiniz Somali zencilerine benziyorsunuz.
à 0200 heure de Greenwich à 40 km au nord de la frontière somalienne.
Greenwich'e göre sabah ikide Somali sınırının kırk kilometre kuzeyinde bulduk.
Ça peut signifier une livraison pour la Somalie.
Somali'ye bir sevkiyat olabilir.
Il a l'air d'etre alle en Somalie, en Afghanistan.
İşte burada sanki Somali, Afghanistan'da gibi görünüyor.
Il a survécu à la Somalie, à la Yougoslavie, à l'Irak.
Somali, Yugoslavya ve Irak'tan kurtuldu.
Mais un jour, en Somalie, je l'ai échangée contre deux Budweiser froides et un vieux numéro de Penthouse.
Fakat Somali'de, onları iki şişe soğuk Budweiser bira ve Penthouse dergisinin eski bir sayısı karşılığında değiş tokuş yaptım.
Que revit-il?
Somali'de ne oldu?
Somalie, Chechenie, Place Tienanmen, Irak.
Fotoğraf çektim. Somali, Çeçenistan, Tiananmen Meydanı, Irak.
La Somalie.
Somali.
Que lui est-il arrivé en Somalie? Rien.
Somali'de ona ne oldu?