English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Speedo

Speedo Çeviri Türkçe

71 parallel translation
Chapeau-homard, maillot de résille, chaussures à roulettes, laisse pour chien invisible.
Istakoz şapka, balık ağı Speedo Jr, tekerlekli ayakkabı, görünmez köpek tasması.
Speedo! Tu le trouves, ce bip!
Hey hazırcı, bir ufacık biplemeyi bulamadınız be!
On dirait qu'un gosse aime Speedo man.
Çocuklardan biri Speedo adamı seviyor.
Et tu étais vraiment sexy dans ton maillot.
Ve Speedo içinde çok seksi görünüyordun.
Je suis un vieux ronchon égoïste, et j'en suis très content.
Bencil huysuz moruğun tekiyim ve bu bana tıpkı Speedo gibi tam oluyor.
Il portait donc ce minuscule Speedo, ses couilles dépassaient de tous les côtés.
Küçücük bir Speedo mayo giyiyordu ve her şeyi meydandaydı.
Mon Speedo?
Slip mayo mu?
J'ai pas de Speedo.
Benim slip mayom yok ki.
Si on dit que c'est le 24, ça ne fait pas le temps réel qu'on a passé ensemble.
Speedo giymiyordu. - O fotoğraftan bahsetme. - Adam anadan doğma çıplaktı.
- En Speedo.
- Speedo. Speedo.
- Speedo?
- Speedo mu?
Kirk est en slip, Taylor a une jupe, Al un pantalon coupé aux fesses.
Kirk, Speedo giymiş Taylor etek giymiş.
Quand tu le tournes, le slip du mec ne s'en va plus.
Şimdi döndürdüğünde, yüksek dalıcının Speedo mayosu çıkmıyor.
Il porte un maillot moulant!
Daracık bir Speedo mayo giyiyor.
Ok, juste des speedos en groupe.
Aman Speedo'larınızı buruşturmayın.
Je te commande un bonnet rouge et un Speedo.
Sana bir bere ve speedo aldıracağım.
On lui enverra un bonnet rouge et un Speedo.
Ona bir keple bir de Speedo yollayalım.
Tu l'as trouvée où, cette photo de lui en Speedo?
Tam bir canavar o. Speedo'lu * resmini nereden buldun?
Brad. Je t'ai pas reconnu sans ton maillot de bain.
Dostum, Speedo'suz tanıyamadım seni.
Non pas que je te reconnaîtrais avec, mais...
Seni Speedo'luyken tanıdığımdan değil, ama...
J'ai failli pisser dans mon Speedo.
Neredeyse kıyafetime işiyordum.
Dis à Harvey que je refuse de porter un maillot moulant.
Harvey'e söyle Speedo istemem.
Tu es encore avec Speedo le Suppo?
Hâlâ o Torpilli Speedo ile mi berabersin?
On va s'entraîner ensemble, et je mettrai un Speedo. Super!
Ve bundan sonra beraber spor yapacağız ve Speedo mayo giymeyeceğim.
Mattes mon nouveau Speedo pour la Floride!
Florida için aldığım yeni mayoma bak!
As-tu vu ce que ce gars avait dans son Speedo?
Stan... Hareketin olduğu yerde olmak istiyorum.
Je parie qu'il nage en Speedo.
Eminim slip mayoyla yüzüyordur.
- Il avait un slip de bain?
- Speedo giyiyor muydu?
M. Presidente aimait les hommes qui parlent français, les petits Speedo et les grosses lances.
Sayın Başkan'ın Fransızca konuşan dostlarına verecek bir şeyi varmış ; iki yumurta bir sucuk.
J'embarque mon maillot.
Speedo'mu valizime koyayım.
Tu parles du Speedo orange?
Şu turuncu mayoyu mu diyorsun?
Tu portes un Speedo?
Speedos mu giyiyorsun?
- J'allais nager. - Avec ton Speedo?
- Ben de havuza gidiyordum.
Qu'est-il arrivé aux fêtards qui m'ont emmenée à une rave? J'étais en bustier et j'ai fourré du pognon dans le Speedo d'un danseur nu.
Beni dekolteli giyinmek zorunda olduğum ve erkek dansçıların mayolarının içine para sıkıştırdığım çılgın partilere götüren parti insanları nereye kayboldu?
Des fois Belly et moi mettions des caleçons de bain et des combinaisons.
Bazen Belly'le şort mayo ve Speedo giyip gelirdik.
Un gars en Speedo avec son bras autour de Maggie!
İşte! Mayo giyip, Maggie'ye sarılan bir eleman.
Je ne savais pas que tu étais ici. Ouais, eh bien, peut-être que tu te sentirais un peu moins effrayé si je m'habillais en Speedo.
Şey, eğer ben mayo giyiyor olsam daha az korkardın.
[il rit] Et bien, imagine le juge en maillot de bain.
Yargıcı Speedo mayosu içinde gözlerinin önüne getirmeye çalış.
Taré de porteur de maillot de bain
Speedo giyen manyak.
Parfois Belly et moi mettions des maillots de bain et des combinaisons.
Bazen Belly'le şort mayo ve Speedo giyip gelirdik.
Le seul truc que je n'ai pas pu trouver, c'est ton slip de bain, ton Speedo. Non, je l'ai déjà fait.
Hayır, senin eşyalarını hazırladım.
- Comment ça?
Hayır, Speedo giyiyorum.
- C'est une démarche spirituelle.
Ve bir Speedo. Denemelisin.
- Salut, Speedo!
- Hey, Speedo!
Michael Speedo...
Michael Speedo...
Mon vieux Speedo.
Eski moda slip mayo.
- Oui, il en portait un.
- Evet, Speedo giyiyordu.
- Ça y ressemble.
Speedo gibi gözüküyor.
Je crois pas que ça en soit.
Bence Speedo değiller.
- Tu portes un Speedo?
- Speedos mu giyiyorsun? - Speedo değil.
Je ne paraîs pas bien dans un Speedo ( marque de maillot de bain )
Güvensiz olmana gerek yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]