English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Stinger

Stinger Çeviri Türkçe

121 parallel translation
Vous buvez toujours de l'eau-de-vie, M. Stroud? Qu'est-ce qui vous fait dire que mon nom est Stroud?
Hep "stinger" mi içersiniz Bay Stroud?
Barman, deux autres eaux-de-vie.
Barmen bize iki "stinger" daha.
Ça te guérira de tes maux, quels qu'ils soient.
Taze çiçeklerin suyu. Stinger diyorlar. Acıyı alırmış.
Tiens, Andy, prends donc un stinger.
İşte buradasın Andy. Kokteyllerinden iç.
- Un stinger sera parfait.
- Süper olur.
Buvez votre stinger.
Kokteylini iç.
Un Stinger, s'il vous plaît.
Bir stinger lütfen.Bir stinger.
Un triple whisky suivi d'une bière.
Üçlü Stinger kokteyli ve yanına da bira.
Après neuf ans de combats, les Afghans reçoivent des missiles Stinger et peuvent répondre aux raids aériens.
Afgan milisleri, 9 yıl sonra Stinger füzeleri almaya başladılar Ve hava saldırılarına karşı kendilerini korumaya başladılar
Vous alliez livrer aux rebelles des missiles destinés à abattre des avions soviétiques.
Asilere Stinger füzeleri getirmek için geldiğinizi biliyorum
Si vous me renseignez sur les missiles que vous comptez livrer, ça peut nous aider à trouver une issue.
Stinger füzelerinden bahsedersen İkimiz için de buradan çıkış yolu olabilir
Sanchez a acheté quatre missiles Stinger aux Contras.
Sanchez Kontralardan dört Stinger füzesi almaya çalışıyor.
- Felix m'a donnée une lettre accordant l'immunité à Heller s'il rapporte les Stinger.
- Felix düğünde mektup verdi. Stingerleri geri çekerse, Heller'e dokunulmazlık verilecek.
Vous avez les Stinger.
Stingerleri getirdin.
Et les Stinger?
Peki ya Stingerler?
Que savez-vous sur les Stinger?
Stingerler hakkında ne biliyorsun?
C'est la dernière fois que vous verrez Heller et vos Stinger.
Bu Heller'i ve Stingerleri son görüşündü.
Échappement de course.
Stinger egzoz.
Derrière les phares, des missiles Stinger.
Arka ışıklarda, Stinger füzeleri.
des missiles Stinger. peut-être que là ils parleront de paix.
Stinger füzeleri. Sonra da barış Diyecekler... Ama sana ihtiyaç olacak.
c'est des Stingers, ils ont virés les Russes de l'Afghanistan.
Stinger'lar Rusları Afganistan'dan atmıştı.
Un stylo-flingue.
Stinger.
Freddie et Jeff Stinger, les célèbres braqueurs que l'on emmène à Alcatraz, où ils termineront leurs vies.
İşte Freddie ve Jeff Stinger, ünlü banka soyguncuları, hayatlarının son dönemlerinde Alcatraz'a götürülüyorlar.
Stinger et vous, vous seriez imbattables.
Sen ve Stinger'ın önünde durulmaz.
- Des M60, des M72, des missiles.
Stinger'lar, M60'lar, M72'ler, TOW füzeleri. ( ÇN : Stinger : Yerden havaya / TOW :
Un missile bien placé ferait-il des dégâts? On ne peut pas savoir de quoi est fait ce vaisseau.
İyi hedeflenmiş bir Stinger füzesi biraz hasar verir mi? Geminin yapıldığı malzemeyi bilmiyoruz, efendim.
Des missiles Stinger, des mitrailleuses.
Füze atıcılar telsizler. Burada milyonlar yatıyor.
Il a vendu au SD-6 dix missiles antiaériens pour sa base d'Oman.
Geçen hafta SD-6 10 tane Stinger uçak savar füzesi sattı. Umman'daki üssü bombalamak istediler.
- Ne mens pas, Stinger!
- Yalan söyleme, Stinger!
- "Stinger"?
- Stinger mi?
C'est pas vrai?
Yanılıyor muyum, Stinger?
Mais cette nuit-là n'était pas une illusion, pas vrai, Stinger?
Ama o gece olanlar hayal değildi, öyle değil mi Stinger?
Stinger? Staples?
Stinger?
On a l'esprit Stinger.
İğne ruhumuz var.
Des bombes Paveway guidées au laser, des missiles Tomahawk, Stinger, et des Phalanx, qui sont en fait de gros fusils.
Lazer-güdümlü bombalar, Tomahawk füzeleri, Stinger... füzeleri, kamuflajlar, ki bunlar büyük birer silahtır aslında.
3000 kalachnikovs. 75 missiles Stinger portables tirés à l'épaule. Des mines antipersonnel M77.
3000 Kalaşnikof tüfek, 75 portatif Stinger roketi M77 insan öldüren mayın.
Pas avant de me dire où sont mes Stinger, mon p tit con!
Stinger füzelerimin yerini söylemeden gidemezsin!
Quelqu'un y a détourné un camion contenant 20 missiles Stinger.
Orada birisi, içinde 20 tane Stinger füze bulunan bir kamyonumuzu çaldı.
Tout ce queje sais, c'est que d'ici à ce qu'on retrouve les Stinger... il n'y a pas de soutien aérien dans ce secteur... ce qui veut dire que si on est coincés...
- Tek bildiğim Stinger füzeler bulunana kadar, bu bölgede hiçbir şekilde helikopter ya da ağır hava desteği olmayacak.
Dis-moi où sont les Stinger... et sauve ta soeur de 1 5 ans.
Bana, o füzelerin nerede olduğunu söyle ve 15 yaşındaki kız kardeşini kurtar.
En Grande-Bretagne, l'armée a été déployée à Heathrow après que les renseignement britanniques aient intercepté...
İngiltere'de, İngiliz İstihbarat'ı Stinger füzesiyle uçakları vurma tehditi alınca ordu kuvvetleri Londra Havaalanı'na gönderildi.
Équipés en Stingers, missiles sol-air, ogives, lance-grenades, mitrailleuses de calibre 50, mortiers, armes à feu.
Uçakta Stinger tipi yerden havaya füze sistemleri, savaş başlıkları, el bombaları, 50 kalibrelik makineli tüfekler, havantopları.
- Tu connais les Stinger?
- Stinger diye bir şey duydun mu?
Je croyais en Stinger, mais il n'a pas su vous empêcher de comploter avec le Cpt. MISSION Il est fini.
Stringer'ın böyle biri olduğunu sanmıştım ama burnunun dibinde Yüzbaşı Adama'nın sizinle temasa geçti ve onu oyuna getirdiniz, bu yüzden görevden alındı.
Où est Stinger?
Stinger nerede?
- Wow, cest bien un?
Bu 260 stinger mı?
Ce sont des Stingers.
Bunlar Stinger.
On doit obtenir les Stingers, si non par l'argent, alors, par la force.
Stinger'ları parayla alamazsak zorla alacağız.
Il m'a fourni des Stinger et un milliard de dollars.
Neye ihtiyacın varsa alabilirsin dedi.
Stinger, suspendez le Cpt.
Pegasus'tan Stringer'a.
- Où sont les Stingers?
- Stinger'lar nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]