Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Susanna
Susanna Çeviri Türkçe
207 parallel translation
Ce matin, j'ai pensé : " Es-tu folle de laisser filer une fille pareille,
Bu sabah uyandım ve kendi kendime... "Susanna Foster, tarlada birine ihtiyaç varken böylesine harika ve güçlü bir kızı deli misin de gönderiyorsun" dedim.
Sue Foster vous demandera peut-être ce qui clochait avec la roue.
Bunu hatırlasan iyi olur hani olur da Susanna Foster tekerlekte ne sorun var diye sorarsa.
Elle, elle aime "Suzanne".
O Susanna'dan hoşlanır ama.
Susanna, que fais-tu là?
Susanna, burada ne yapıyorsun?
Viens avec moi, Susanna.
Monsenyör, bu benim kızım. Renata, onu buradan götür.
- Cette fois elle est de moi.
- Senin mi Susanna'nın mı? - Bu sefer benim davetlimsin.
Je crois qu'il est temps que Susanna nous prouve ses talents de cuisinière.
Susanna'nın yemeklerini tatma vaktimin geldiğini düşünüyorum.
Susanna a presque trente ans.
Susanna neredeyse 30'una varacak.
Trop vieux pour Susanna, c'est ça?
Susanna'ya göre çok yaşlıyım, bu mu?
- Je savais que Susanna m'aimait... et je savais ce qui ce passerait ensuite. - Oui.
- Evet.
Dis à Susanna que... non, ne t'approches pas...
Susanna'ya de ki... Hayır, yaklaşma...
S'il te plaît, Susanna, retourne à la maison!
Lütfen Susanna, eve git!
Regine Susanna, Johanna Carolina et Johann Christian, ainsi que la fille de Sebastian, Catharina Dorothea, non-mariée, et notre fils aîné Gottfried Heinrich, dont le génie inclinait également à la musique, mais n'était pas développé.
Regina Susanna, Johanna Carolina ve Johann Christian. Ayrıca Sebastian'ın henüz evlenmemiş olan kızı Catherina Dorothea, ve en büyük oğlumuz Gottfried Heinrich de. Dehası gelişmeden kalmasına rağmen doğal yeteneğe sahip bir müzik dehasıydı.
Suzanna, ne t'énerve pas.
Susanna, bunu konuşarak halledebiliriz.
Si on devait parler de quelque chose, Susanna, on en parlerait. J'ai juste l'esprit ailleurs.
Eğer olsa, Susanna, konuşuyor olurduk.
Voilà, ça recommence, Susanna.
Yine başa döndük, Susanna.
Susanna, ça va peut-être prendre quelques minutes.
Susanna, birkaç dakika sürebilir.
Et la deuxième chose, c'est que tu ne m'as pas dit pourquoi. - Raymond, je vais parler à Susanna tout seul.
Raymond, Susanna ile yalnız konuşacağım.
- Au revoir, Raymond. Susanna, attends une seconde.
Susanna, bekle.
Ça veut dire qu'il est 21h00 là bas, c'est ça, Susanna?
- Burada 18 : 00, orada 21 : 00.
Qu'est-ce qu'il y a?
Nedir bu? Susanna?
- alors je lui ai montré. - Dansé dans l'ascenseur avec Susanna.
Asansörde Susanna ile dans ettik.
Embrassé Susanna.
Susanna ile öpüştük.
- Tu as embrassé Susanna?
- Susanna ile öpüştün mü?
Lt Susanna Leijten aux commandes.
Komutan, Yüzbaşı Susanna Leijten.
Alors, Susanna...
Suz...
Riker à Susanna, rapport.
Riker'dan Susanna'ya, rapor ver.
Susanna!
Susanna!
- Susanna,...
- Suz...
- Susanna.
- Susanna.
Susanna, allons voir le Dr Crusher.
Susanna, neden gidip Dr Crusher'ı görmüyoruz?
Susanna,... vous ne pouvez pas.
Susanna,... gidemezsin.
Susanna.
Susanna,...
Voici une cellule épidermique altérée de Susanna et celle trouvée par Data.
Bu, Susanna'nın değişmiş deri hücresi, bunlar da, Data'nın bulduğu hücreler.
Chez Susanna non plus, je n'avais rien trouvé d'anormal à l'examen.
Susanna'yı da taramadan geçirmiştim. Onda da bir sorun bulamamıştım.
Brevelle est derrière la caméra, Susanna et moi allons..... dans cette direction.
Brevelle kameranın arkasında. Susanna ve ben... o tarafa gidiyoruz. Mendez de öteki tarafa.
Il se sert du système immunitaire pour communiquer ses instructions génétiques.
Susanna'nın bağışıklık sistemini genetik kodlarını yaymakta kullanıyor.
Il transforme l'ADN de Susanna pour l'assortir au sien.
Onun DNA'sını kendisininkiyle eşleşecek şekilde dönüştürüyor.
Il ne reste pas grand-chose de son ADN.
Susanna'nın DNA'sından geriye pek bir şey kalmadı.
Quelques minutes plus tard, et je n'aurais pas réagi, Susanna.
Birkaç dakika daha geçmiş olsaydı, sana yanıt bile veremezdim Susanna.
"Oh! Susanna",
Susanna.
Ennio, c'est Susanna,
Ennio! Benim, Susana!
Sauve-toi, Susanna!
Hemen git, Susana!
C'est peut-être Susanna!
Susana olabilir.
Dzhemal Sikharulidze Susanna Mekhraliyeva
Dzhemal Sikharulidze Susanna Mekhraliyeva
Lors d'une conférence de presse, ce matin... Susanna Luchenko, du Consortium russe, présidente par intérim... a exhorté le peuple à rester calme.
Bu sabah alelacele yapılan bir basın toplantısında Başkan Vekili olan Rus Konsorsiyumu'ndan Susanna Luchenko halka sakin olmasını söyledi.
La Présidente Luchenko a rencontré... des représentants de la nouvelle Alliance Interstellaire.
Başkan Susanna Luchenko bugün yeni kurulan Yıldızlar İttifakı'nın temsilcileriyle görüştü.
Susie, Suzanne, Susanna, très bien.
Demek istiyorum ki, Susie, Suzanne, Susanna. Sorun değil.
- De qui vient l'invitation... de toi ou de Susanna?
- Kimin daveti...
- Retourne à la maison, Susanna!
- Eve git, Susanna!
Écoute, Susanna, pourquoi tu ne resterais pas avec Raymond?
Susanna, sen Raymond'la kal.