English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Sí

Çeviri Türkçe

266 parallel translation
- Sí señor.
- Peki bayım.
Sí, Monsieur, j'ai même une liste...
Evet, aslında elimde bir liste bile var.
Sí, señor.
Evet.
Hé, vous.
Hey... Hey, Mac! - Sí, señor.
"Sí, no más." Une fois, puis "finito."
Sí, o kadar. Bir kere ve "finito."
J'aí demandé à papa ce quï leur arríveraít sí nous étíons prís.
Babama, bizi sakladıkları ortaya çıkarsa onlara ne olacağını sordum.
Pas de tracas. maïs sí tu en as.
Öylesine iyisin. Ama sıkıysa,
Mous avons de la chance. sí on songe à ce quï se passe dehors.
Dışarda olup biteni düşünürsek, ne kadar da talihliyiz.
Le grand problème reste de savoír sí ) e sauraí un ) our écríre bíen.
Bir daha böyle iyi yazabilir miyim?
Je vous en supplíe. quí que vous soyez... sí vous trouvez ce Journal.
Lütfen ama lütfen, bu günlüğü bulursanız, onu benim için saklar mısınız?
- Sí, on s'est fiancés.
- Si, nişanlandık...
Sí, señor, mais personne ne peut y entrer.
Evet, sinyor. Fakat içeri kimse giremez.
Des bonbons, si.
Şeker, sí.
- Oui.
- Sí.
Sí, Señor. - La liste des vins.
Si, Senor.
- Sí? Deux de ça pour la 9 et une de ça...
İkisi Masa 9 için, biri de... bu da Masa 4'e.
- Sí, fermez-la.
- Si, si, kapa çeneni.
Ah, sí, facile.
Si, bu kolay.
L subiré a tu cuarto a despertarte.
Sí. Adamlar gelince, subiré a tu cuarto a despertarte.
Antes que empiecen a trabajar. - Sí?
Antes que empiecen a trabajar aquí.
Sí, sí.
Si, si.
S'il vous plaît, qui avec barbe? Sí, Sí.
Lütfen, sakallı olan adam hangisi?
- Sí.
- Si.
Oh, nettoyer, sí.
Silmek, si.
- Sept, sí.
- 7, si? - Evet.
Sí. Pâté, agneau...
Ezme, kuzu, ezme, kuzu, ezme, kuzu.
Sí, sí, pâté, agneau...
Si, si. Ezme, kuzu, ezme, kuzu.
- Sí, sí?
- Manuel. - Si, si?
- Sí. Si tu allais dans le quartier mexicain, voir ce que fabriquent les haricots sauteurs?
Kasabanın Meksika mahallesine gidip fasulyelerin... neye atladığına baksana.
Important, sí?
Önemli, si?
- Monte sur le toit, sí?
Şimdi, Manuel, çatıya çık, si?
- Oui, sí.
Evet, si.
- Sí, sí, sí.
Si, si, si.
Ah, sí, sí.
Si, si.
Sí?
Si?
Oh, Sí.
Bahisçi, si!
PMU, Sí. Je veux que vous mettiez ca sur ce cheval.
Bunu, şu ata yatırmanı istiyorum...
Sí.
Kör müsünüz?
Oui. Sí, Sí, Sí.
Si, si, si.
Et sí Levy appelle, dís-luí que je vaís bíen.
- Bu gece mi? ... Ona iyi olduğumu söyle...
Sí, sí.
Ama unutma Fred yarın sahile çıktığımız da, halletmem gereken işlerim olacak. Evet.
Oh, sí, sí, signor. Vous avez raison.
Bahse var mısın.
Sí.
Si.
- Sí, sí, sí. - Qu'y a-t-il Basil?
Sorun ne Basil?
- Sí?
- Şarap listesi.
Sí, je leur dis.
Üzgünüm.
- Sí, sí, je la ferme. - Pendant notre absence...
- Si, si, ben çenemi kapat.
- Oh, sí, sí.
- Si, si.
- Sí, 16,
- Si, 16.
Sí, comprendo.
Si, comprendo.
Sí.
Si!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]