Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Taï
Taï Çeviri Türkçe
843 parallel translation
Dites à Billy d'être à l'entrepôt de Taï Yung à exactement 1 h du matin.
Billy'ye söyle yarın sabah saat tam 13 : 00'te Kowloon'daki Tai Yuen deposuna gelsin.
Le Taï-Chi, et autres trucs de tueurs...
Tai chi ve diğer savaş taktikleri.
Je n'tai pas dit d'entrer. Qu'est-ce que tu veux?
- Girebileceğini söylemedim.
Et voici Mu Qing et Mu Jun de l'école du Tai-chi.
Bunlarda'Taiji'Okulundan.. Mu Ching ve Mu Jun.
Je vous présente Yan Yun, de l'école des 8 Trigrammes, Lu Chun, des 5 Tigres, Mu Qing, de l'école du Tai-chi.
Usta Fang, tanıştırayım, Bagua Okulundan,'Yan Yun'Beş Kaplan Okulundan'Lu Chun'...
2ème maître, un disciple de l'école du Tai-chi a acquitté la rançon.
Yenilmez Herkül bu bir Taiji Okulu Öğrencisi kolunu kesmiş.
Le disciple Mu Qing de l'école du Tai-chi a acquitté la rançon.
Taiji Okulundan bir öğrenci, kolunu kesmiş. Emirlerinizi bekliyoruz.
- Tais-toi j'ai dit, tai-toi!
- Kes artık! Kes!
Il y a du Tai-chi, c'est plutôt mou. Ca manque de puissance, non?
Anlıyorum dans gibi ama yazık ki güç kaybettirir.
Le jeune patron de la maison Ta-li de Macao demande qu'on répare son bateau.
Tai Lik Hong`nun Genç Efendisi kargo taşıyormuş Ama gemisi bozulmuş ve tamir edilmesi gerekiyor
Tu sais, je sais mélanger un mai tai...
Biliyorsun, ben Mai Tai...
Alors tu pratiques le tai-chi-chuan?
Daigyoku okuluna mı aitsin!
Nous servons des choses comme, des nouilles à la thaïlandaise, du poulet satay.
Aslında şöyle yemekler satıyoruz, uh, Tai tarzı makarna, kızarmış tavuk çubukları.
Les champions du clan des Rocks sont réunis à Hangzhou, à l'auberge Dafang.
Ayrıca bir çok Anka cemiyetinden kişinin... Hangchow'da Tai Fang hanında toplandığını bilirim
Han Tang a un rendez-vous secret avec des gens du clan des Rocks.
"Han Tang, Anka cemiyetinden kişilerle... Tai Fang hanında gizlice görüşecek" "Oraya gidip, onu öldürmelisin!"
Tu te souviens des 4 tigres de Taihang?
Tai Xing'ın 4 kaplanıyla karşılaştığımız... zamanı hatırlıyor musun?
Il y a 10 ans, tu l'as tué au lac Tai.
10 yıl önce Tai Gölü yakınlarında onu öldürdün
Ce duel aurait dû avoir lieu au bord du lac Tai, il y a 10 ans.
Bu düello 10 yıl önce... Tai gölünde yapılmalıydı.
Quand tu es venu m'arrêter au lac Tai, je savais que j'étais moins fort que toi.
Senin dengin olmadığımı biliyordum o zaman
Maître, vous venez prier pour l'âme de Xiangtai?
Chiang Tai için dua etmek mi istiyorsun?
ECOLE HONGTAI
HUNG-TAI OKULU
Père, j'irai apprendre à côté, à l'École Hongtai.
Baba, Hung-tai Okuluna bakalım.
Lui... C'est quelqu'un de Hongtai.
- Hung-tai Okulundan.
De l'Ecole Hongtai?
Hung-tai Okulu mu?
C'est la porte de derrière de l'école de Hongtai.
Burası Hung-tai Okulunun arka kapısı.
Retournons à Hongtai!
İyi işti, Chien-fu! Haydi tekrar Hung-tai'ye dönelim.
Qui veut s'en jeter un derrière la cravate?
Mai Tai isteyen var mı?
S'en jeter un derrière la cravate, Cliff!
Mai Tai, Cliff! Bak! Çaktın mı?
Tai est là.
Tai geldi.
Tu as entendu parler de Joey Tai?
Go Joey Tai adını hiç duydun mu?
Connie, voici Joey Tai, le propriétaire.
Connie, bu adamda Joey Tai. Buranın sahibi.
Mais l'histoire personnelle de Joey Tai risque de vous intéresser.
Ama yine senin de bu hikâyeyle ilgin var. Joey Tai'la.
M. Wong, croyez-vous Joey Tai responsable de la mort de votre père?
Bay Wong, sizce babanızın ölümünde Joey Tai sorumlu olabilir mi?
En guise d'avertissement au parrain de Chinatown, Joey Tai,
Ve şimdi Çin Mahallesi'nin babası olarak bilinen, Joey Tai'yi avlamak üzere.
M. Tai, pouvez-vous nous dire s'il existe une mafia chinoise?
Bay Tai, Çin mafyası diye bir şey var mı, açıklar mısın lütfen?
Vous dites qu'il n'y a pas d'éléments criminels à Chinatown?
Bay Tai, yani Çin Mahallesi'nde en ufak bir suç olmuyor mu?
Que pensez-vous de Jackie Wong?
Bay Tai, Jackie Wong ile yorumunuz ne?
Joey Tai ira voir le maire de Manhattan auquel il donne 100 000 $ par an.
Joey Tai, Manhattan Borough bürosuna gidiyor. Çünkü orada yılda tam 100,000 dolarlık bir yardım yapıyor.
Arrêtez les écoutes avec Joey Tai.
Joey Tai'yla artık uğraşma.
Tu peux pas associer Joey Tai à ça.
Her şey Joey Tai suçu değil.
Ca faisait un bail, Joey Tai.
Nerelerdeydin, Joey Tai?
M. Tai?
- Bay Tai? - Bay Tai?
On raconte que Ronnie Chang était votre protégé et que sa participation au meurtre de Mme White vous implique.
Bay Tai lütfen, Çin Mahallesi'ndeki insanlar Komiser White'in eşinin öldürülmesiyle, sizin bağlantınız olduğundan söz ediyorlar.
On me dit que vous rentrez de Bangkok.
Bay Tai, Bangkok'tan yeni döndüğünüzü haber aldık.
Je veux la peau de Joey Tai et personne ne m'arrêtera.
Joey Tai'ın ensesindeyim, beni kimse durduramaz.
Il faut mettre le resto de Joey Tai sur écoute.
Gerekirse Joey Tai'ın Ofisi dinlenmeye alınacak.
On t'avait prévenu pour Joey Tai.
Joey Tai hakkında uyarıldın.
Mais suite aux meurtres de Joey Tai et Ronny Chang, Ies questions fusent de partout.
Ama Joey Tai ve Ronnie Chang'ın vurulmalarıyla, her kafadan bir soru yükselir oldu.
Big Song aussi m'a dit que t'étais vraiment quelqu'un.
Tai Song bana dedi ki ; Sen büyük bir iş çevirmek istiyormuşsun.
Penses-y.
karar verdiğinde Tai Song'la bağlantı kur.
Je contacterai Song.
Tai Song'la bağlantıda olacağım.