Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Tenia
Tenia Çeviri Türkçe
67 parallel translation
- Hmm... anorexie foudroyante? Tenia énorme?
Oh, telaştan Kelton'ı unuttum.
- Un mec s'appelle Le Tenia? - Je le connais pas.
Tenya'yı biliyor musun?
Aucun de vous n'a jamais eu de ténia?
İçinizde tenyası olan var mı?
Le ténia est un ver qui peut croître à l'infini, il se compose de milliers de segments :
Sonsuza kadar büyüyen bir kurttur.
Le ténia n'a plus de tête.
Tenya başsız şimdi.
Il avait un ténia de six mètres de long en plus de ses responsabilités.
İş sorumluluklarıyla beraber bir de tenya taşırdı.
Comme du ténia.
Trişinoz kadar!
- Introduisons un ténia.
- John, ona bir solucan gönder.
Ce n'est pas un ténia.
Tenya değil.
Je n'ai pas le ténia!
Tenyam da yok!
Ténia, c'est ça?
Adın Tania, değil mi?
Elle peut avaler un ténia.
Bağırsak kurdu yutabilir.
Il a même essayé de tuer le ténia!
Bağırsak kurdunu öldürmeye bile çalıştı!
Merci. Dans le livre, vous racontez avoir avalé un ténia.
Mini, kitabında tenya yuttuğunu söylüyorsun.
Oh, Esther a avalé un ténia.
Oh Ester mi?
- Je cherche un mec : Le Ténia.
- Ödemek zorundasın.
Vous connaissez un mec qui s'appelle Le Ténia?
- Tenya adında birini tanıyor musun?
Tu connais un mec qui s'appelle Le Ténia?
Tenya adında birini tanıyor musun?
- Tu connais Le Ténia?
Tenya'yı tanıyor musun?
Hé, Le Ténia!
Tenya mı?
Tu connais Le Ténia? Tu connais Le Ténia?
Tenya'yı tanıyor musun?
Le Ténia...
Tenya.
Tu connais Le Ténia?
Tenya'yı tanıyor musun?
Tu connais un mec qui s'appelle Le Ténia?
- Tenya'yı tanıyor musun?
Le Ténia, tu connais? Un mec qui s'appelle Le Ténia?
Tenya adındaki herifi tanıyor musun?
- Hé, vous connaissez un mec qui s'appelle Le Ténia?
Tenya adındaki herifi tanıyor musun?
Un mec qui vient ici. Le Ténia.
Buralara sık takılır.
- Ho, Le Ténia?
Tenya.
C'est toi, Le Ténia?
Sen Tenya mısın?
- Tu connais un mec qui s'appelle Le Ténia? - Non.
- Tenya adındaki herifi tanıyor musun?
Vous connaissez un mec qui s'appelle Le Ténia?
Tenya adındaki herifi tanıyor musun?
Le Ténia.
Tenya mı?
Tu connais un mec qui s'appelle Le Ténia?
Tenya adındaki adamı tanıyor musun?
Le Ténia, tu connais, toi, là?
- Tenya'yı tanıyor musun?
Tu connais Le Ténia, toi?
Tenya'yı tanıyor musun?
Hé, toi, là! Tu connais Le Ténia?
Sen. Tenya'yı tanıyor musun?
- Tu connais Le Ténia?
- Onu tanıyorsun ha?
- Laisse tomber Le Ténia.
- O adi bir tekerlek.
! Emmène-moi! - Le Ténia...
- Seni Tenya'ya götüreceğim.
- T'es sûr que tu veux voir Le Ténia?
Tenya'yı görmek istediğinden emin misin?
C'est qui, Le Ténia?
- Ne oluyor? - Tenya kim?
C'est toi? C'est qui, Le Ténia?
Sen Tenya mısın?
C'est qui, Le Ténia? !
Tenya kim?
C'est qui, Le Ténia, je te pose la question.
Tenya kim? Bir şey sordum sana.
C'est qui, Le Ténia?
Tenya kim?
C'est qui, Le Ténia, je te dis? !
Tenya kim?
C'est toi, Le Ténia? - Écoute- -
Tenya sen misin?
- C'est qui, Le Ténia?
Bu Tenya.
Un ténia!
Lagim kurdu!
Et un ténia géant a essayé de nous avoir, mais on a pu semer Moose.
Ve sonra dev bir kurtcuk karsimiza cikti ama biz onu gecmeyi basardik.
Un ténia Nexian.
- Bir Denaxian tenyası.